"جلبتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trouxeste
        
    • Trouxeste-nos
        
    • trouxe-nos
        
    • fez-nos
        
    Meteste-nos quando nos trouxeste para cá. Open Subtitles لقد جعلتنا نتدخل عندما جلبتنا هنا إنتظر لدقيقة.يا..
    A Biblioteca era o único lugar onde eu não podia alcançar-te mas depois trouxeste todos nós para aqui. Open Subtitles كانت المكتبة المكان الآمن الوحيد الذي لا أستطيع الوصول فيه إليك و بعد ذلك، ذهبت و جلبتنا جميعا إلى الداخل
    Porque é que nos trouxeste aqui? Open Subtitles لماذا جلبتنا إلى هنا؟
    O ministro do governo, tudo. Trouxeste-nos ca para sujar as maos. Open Subtitles الوزير، كانت هذه حجة، وكل شيء جلبتنا إلى هنا لنقوم بأعمالك القذرة
    Trouxeste-nos até aqui e mostraste que tínhamos algo em comum. Exactamente. Open Subtitles أنت جلبتنا لهنا أنت أريتنا ان لدينا شيء مشترك
    Estávamos a caminho de Chicago, mas a tempestade trouxe-nos aqui. Open Subtitles لقد كنّا ذاهبين لشيكاغو من نيويورك لكن العاصفة جلبتنا هنا
    Vive em todos nós E trouxe-nos aqui porque Open Subtitles و هي تسكن بكل فردٍ منّا و قد جلبتنا إلى هنا لسبب
    Um informador nas docas de Arendelle e o mais veloz dos navios da marinha fez-nos chegar aqui a tempo. Open Subtitles مخبرٌ مأجور في مرسى "آرينديل" وأسرع سفينة في الأسطول جلبتنا إلى هنا في الوقت المناسب
    Por que nos trouxeste para aqui? Open Subtitles لماذا جلبتنا هنا؟
    Porque nos trouxeste aqui? Open Subtitles إذن لمَ جلبتنا إلى هنا؟
    Porque nos trouxeste aqui? Open Subtitles لمَ جلبتنا لهنا؟
    Mas foste tu que nos trouxeste para isto, meu. Open Subtitles "ولكنك جلبتنا كلنا إلى هذا يا رجل"
    Tu é que nos trouxeste cá. Open Subtitles جلبتنا هنا.
    Porque é que nos trouxeste aqui, Finch? Open Subtitles لما جلبتنا هنا (فينش)؟
    Estamos neste lugar com um propósito. Glorioso, Trouxeste-nos até cá, mostra-nos o caminho. Open Subtitles نحن تائهون هنا ، ايها العظيم أنت جلبتنا هنا ، ارشدنا للطريق
    Trouxeste-nos cá para me fazeres perguntas à frente dele. Open Subtitles لقد جلبتنا إلى هنا لكيّ تطرح علي الأسئلة أمامه.
    Trouxeste-nos até aqui, agora vamos até o fim. Open Subtitles جلبتنا لكل هذا البعد لنكمل بقية الطريق
    Não importa. Trouxeste-nos ao último capítulo. Open Subtitles لا يهمّ فقد جلبتنا إلى الفصل النهائيّ
    A minha mãe trouxe-nos aqui porque quer começar uma nova Companhia. Open Subtitles لقد جلبتنا أمى إلى هنا لأنها تريد أن تنشئ شركة جديدة
    A TARDIS trouxe-nos para quando a nave espacial aterrou no solo. Open Subtitles التارديس جلبتنا لأول مكان هبطت فيه السفينة
    trouxe-nos cá para nos sacar informações confidenciais sobre o nosso cliente. Open Subtitles جلبتنا متوقعةً استخلاص معلومات سريّة عن موكلنا منّا
    Um informador nas docas de Arendelle e o mais veloz dos navios da marinha fez-nos chegar aqui a tempo. Open Subtitles مخبرٌ مأجور في مرسى "آرينديل" وأسرع سفينة في الأسطول جلبتنا إلى هنا في الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more