| Meteste-nos quando nos trouxeste para cá. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نتدخل عندما جلبتنا هنا إنتظر لدقيقة.يا.. |
| A Biblioteca era o único lugar onde eu não podia alcançar-te mas depois trouxeste todos nós para aqui. | Open Subtitles | كانت المكتبة المكان الآمن الوحيد الذي لا أستطيع الوصول فيه إليك و بعد ذلك، ذهبت و جلبتنا جميعا إلى الداخل |
| Porque é que nos trouxeste aqui? | Open Subtitles | لماذا جلبتنا إلى هنا؟ |
| O ministro do governo, tudo. Trouxeste-nos ca para sujar as maos. | Open Subtitles | الوزير، كانت هذه حجة، وكل شيء جلبتنا إلى هنا لنقوم بأعمالك القذرة |
| Trouxeste-nos até aqui e mostraste que tínhamos algo em comum. Exactamente. | Open Subtitles | أنت جلبتنا لهنا أنت أريتنا ان لدينا شيء مشترك |
| Estávamos a caminho de Chicago, mas a tempestade trouxe-nos aqui. | Open Subtitles | لقد كنّا ذاهبين لشيكاغو من نيويورك لكن العاصفة جلبتنا هنا |
| Vive em todos nós E trouxe-nos aqui porque | Open Subtitles | و هي تسكن بكل فردٍ منّا و قد جلبتنا إلى هنا لسبب |
| Um informador nas docas de Arendelle e o mais veloz dos navios da marinha fez-nos chegar aqui a tempo. | Open Subtitles | مخبرٌ مأجور في مرسى "آرينديل" وأسرع سفينة في الأسطول جلبتنا إلى هنا في الوقت المناسب |
| Por que nos trouxeste para aqui? | Open Subtitles | لماذا جلبتنا هنا؟ |
| Porque nos trouxeste aqui? | Open Subtitles | إذن لمَ جلبتنا إلى هنا؟ |
| Porque nos trouxeste aqui? | Open Subtitles | لمَ جلبتنا لهنا؟ |
| Mas foste tu que nos trouxeste para isto, meu. | Open Subtitles | "ولكنك جلبتنا كلنا إلى هذا يا رجل" |
| Tu é que nos trouxeste cá. | Open Subtitles | جلبتنا هنا. |
| Porque é que nos trouxeste aqui, Finch? | Open Subtitles | لما جلبتنا هنا (فينش)؟ |
| Estamos neste lugar com um propósito. Glorioso, Trouxeste-nos até cá, mostra-nos o caminho. | Open Subtitles | نحن تائهون هنا ، ايها العظيم أنت جلبتنا هنا ، ارشدنا للطريق |
| Trouxeste-nos cá para me fazeres perguntas à frente dele. | Open Subtitles | لقد جلبتنا إلى هنا لكيّ تطرح علي الأسئلة أمامه. |
| Trouxeste-nos até aqui, agora vamos até o fim. | Open Subtitles | جلبتنا لكل هذا البعد لنكمل بقية الطريق |
| Não importa. Trouxeste-nos ao último capítulo. | Open Subtitles | لا يهمّ فقد جلبتنا إلى الفصل النهائيّ |
| A minha mãe trouxe-nos aqui porque quer começar uma nova Companhia. | Open Subtitles | لقد جلبتنا أمى إلى هنا لأنها تريد أن تنشئ شركة جديدة |
| A TARDIS trouxe-nos para quando a nave espacial aterrou no solo. | Open Subtitles | التارديس جلبتنا لأول مكان هبطت فيه السفينة |
| trouxe-nos cá para nos sacar informações confidenciais sobre o nosso cliente. | Open Subtitles | جلبتنا متوقعةً استخلاص معلومات سريّة عن موكلنا منّا |
| Um informador nas docas de Arendelle e o mais veloz dos navios da marinha fez-nos chegar aqui a tempo. | Open Subtitles | مخبرٌ مأجور في مرسى "آرينديل" وأسرع سفينة في الأسطول جلبتنا إلى هنا في الوقت المناسب |