Foste tu que trouxeste esse caso, não foste? | Open Subtitles | كنتِ أنتِ من جلبتِ تلك القضيّة، أليس كذلك؟ |
trouxeste dois "pesos leves" ao meu escritório. | Open Subtitles | أنت جلبتِ للتو اثنين من قليلي الكفاءة لمكتبي |
Porque é que me trouxeste um fato de uma série dos anos 70? | Open Subtitles | لماذا جلبتِ لي زياَ لعام 1970 من مسرحية هزلية؟ |
Matriarca, presumo que trouxe essa jovem à minha aula com um propósito, além de sujeitar-se ao comportamento ultrajante do Sr. Dowden? | Open Subtitles | أعتقد بأنّكِ جلبتِ هذه السيّدة الشابة إلى قاعة دروسي لغرض بالإضافة إلى عرض عليها السلوك المشين من السيّد (داودن)؟ |
trouxe a sua arma de serviço, detective? | Open Subtitles | هل جلبتِ سلاح خدمتكِ، أيتها المحققة؟ |
Mas pedinchei tanto pelo Natal, que mo compraste. | Open Subtitles | لذا ترجّيتك, وترجّيتك, وبعيد الميلاد جلبتِ لي مزلاجة. |
Se tivesse trazido uma faca maior, talvez tivesse conseguido entrar. | Open Subtitles | لو جلبتِ سكينا أكبر لحصلت على السرير على الأرجح |
Desculpe, pode trazer-me um café, por favor? | Open Subtitles | المعذرة، هلا جلبتِ قهوة سادة من فضلكِ؟ |
Quê? trouxeste todo o maldito ginásio até aqui? | Open Subtitles | ماذا، هل جلبتِ الصالة الرياضية بأكملها إلى هنا؟ |
trouxeste algo de precioso a Storybrooke. | Open Subtitles | ''جلبتِ شيئاً نفيساً إلى ''ستوري بروك... |
trouxeste perguntas, mas também trouxeste recordações. | Open Subtitles | جلبتِ أسئلةً ولكنكِ أيضاً جلبتِ ذكريات |
Foste tu que trouxeste essa cafeteira? | Open Subtitles | هل؟ هل جلبتِ وعاء القهوة معكِ؟ |
trouxeste uma coisa perigosa para as nossas vidas. | Open Subtitles | لقد جلبتِ عنصر خطير إلى حياتنا |
trouxeste pecado entre nós. | Open Subtitles | لقد جلبتِ لنا خطيئة. |
Por acaso, não trouxe o computador do escritório, ou trouxe? | Open Subtitles | هل من فرصة أنّك جلبتِ حاسوب المكتب؟ |
Vejo que trouxe o seu martelo, tal como eu pedi. | Open Subtitles | أرى أنكِ جلبتِ مطرقتك كما طلبت منكِ |
compraste os melhores pijamas que já usei na minha vida. | Open Subtitles | أنت جلبتِ أفضل بجامة قد إرتديتها بأي وقت مضى من حياتي |
- Boa, também compraste chapéus. | Open Subtitles | - في مرتفعات الجبال - أوه، جيد، جلبتِ قبعات، أيضاَ |
- Mãe, compraste os bilhetes? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أمي، هل جلبتِ التّذاكر؟ {\fnAdobe Arabic}! |
Espero que tenha trazido roupas mais quentes. | Open Subtitles | أٌفضل لو كنتِ قد جلبتِ شيئاً أكثر دفئاً من هذا |
Podes ser uma querida e trazer-me a minha camisola azul? | Open Subtitles | هلا تكرمتِ و جلبتِ لي سترتي الزرقاء |
Onde é que arranjaste este trigo? | Open Subtitles | من أين جلبتِ هذا الشعير ؟ |