| Onde arranjaste isto? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا ؟ |
| Jerry, onde arranjaste isto? | Open Subtitles | من أين جلبت هذا المسدس؟ |
| - Trouxe isto para o jantar - Olá, Niles. Vieste cedo. | Open Subtitles | ـ لقد جلبت هذا للعشاء ـ نايلز لقد جئت مبكراً |
| Trouxe isto para limpar umas pontas soltas. | Open Subtitles | جلبت هذا لنتظيف بعض الأمور الضائعه |
| És um idiota estúpido, tu é que pediste isto. | Open Subtitles | كما تشاء، أيّها الوغد لقد جلبت هذا لنفسك |
| A culpa disto é tua, por teres passado aqueles programas nojentos. | Open Subtitles | و (بيتر) جلبت هذا لنفسك بعرضك للبرامج القذرة |
| Foste tu que causaste isto a ti próprio. | Open Subtitles | جلبت هذا على نفسك |
| - Onde é que arranjaste isso? | Open Subtitles | مرحباً ، من أين جلبت هذا ؟ |
| - Quando foi que arranjaste isto? - Oh, meu Deus. | Open Subtitles | ...متى جلبت هذا - ياإلهي - |
| Trouxe isto para festejarmos. | Open Subtitles | جلبت هذا للأحتفال |
| Trouxe isto para si. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا لك |
| Trouxe isto para ti. | Open Subtitles | جلبت هذا لكِ |
| Tu pediste isto, Elektra. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا لنفسك يا "إلكترا". |
| Foste tu que pediste isto! | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك! |
| A culpa disto é toda minha. | Open Subtitles | أنا جلبت هذا إلينا كلنا |
| A culpa disto é toda tua. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك |
| Tu mesmo causaste isto. ROBERT REILLY QUERIDO MARIDO E PAI | Open Subtitles | لقد جلبت هذا لنفسكَ |
| causaste isto a ti próprio. | Open Subtitles | لقد جلبت هذا على نفسك |
| Onde arranjaste isso? | Open Subtitles | مِن أين جلبت هذا |