Depois que ela foi capturada, este dispositivo de pulso foi trazido para cá, e vocês trabalharam nele. | Open Subtitles | بعد أن تم القبض عليها , جهاز المعصم تم جلبه إلى هنا , وأنت عملت عليه |
Quando foi trazido para aqui e o despiram para ser torturado, um dos frades encontrou-a escondida entre as suas vestes. | Open Subtitles | عندما تم جلبه إلى هنا وتجريده من ملابسه حتى يعذبوه اكتشف أحد الرهبان الرسالة مخفية في ملابسه |
Quando foi trazido para aqui e o despiram para ser torturado, um dos frades encontrou-a escondida entre as suas vestes. | Open Subtitles | عندما تم جلبه إلى هنا وتجريده من ملابسه حتى يعذبوه اكتشف أحد الرهبان الرسالة مخفية في ملابسه |
Nesse cofre estão os discos rígidos encriptados que todos os Estados trouxeram como gesto de boa vontade. | Open Subtitles | في هته الخزنة جميع الأقراص الصلبة المشفرة كل عضو دولي للقمة جلبه إلى نيويورك كإظهار للإيمان |
"Juan não mostra nenhum sinal do comportamento bizarro e horrível que o trouxeram para esta instituição. | Open Subtitles | "جوان لم يظهر أي إشارات ..للسلوك الغريبوالمروّع. الذي جلبه إلى هذه المؤسسة |
Céus, nunca o devíamos ter trazido para aqui. | Open Subtitles | يا الهي , لا يكن يتوجب علينا جلبه إلى هنا |
Ele caiu há alguns dias e foi trazido para aqui para ser examinado. | Open Subtitles | لقد انهار منذ بضعة أيام وتم جلبه إلى هُنا للفحص |
Após 5 meses de investigações, trouxeram a L.A. um garoto de DeKalb, Illinois. | Open Subtitles | وقاد تحقيق دام 5 أشهر إلى صبيّ تمّ جلبه إلى (لوس أنجلس) من (ديكالب، إيلينوي) |
Por que o trouxeram aqui? | Open Subtitles | لماذا جلبه إلى هنا ؟ |