Vamos tirá-lo de cena por um tempo, até as coisas se acalmarem, e a audiência terminar. | Open Subtitles | إن أبعدناه عن الصورة لفترة، فقد يفيد ذلك في تهدئة الأمور إلى انتهاء جلسات الاستماع |
- Estamos a falar de meses de audiências no Congresso se levarmos isto em frente. | Open Subtitles | لكن هذا ليس قانونيا نحن نتكلم عن شهور وشهور من جلسات الاستماع في الكونجرس |
Se for indiciado, e sabemos que vou ser, saltamos as audiências, a instrução e vamos logo a julgamento. | Open Subtitles | ولو كنت متهماً وأنتم تعرفون أني سأكون، وسوف نتنازل عن جلسات الاستماع والمناقشة ونذهب للحكم مباشرة |
Depois, houve uma série de audiências. | TED | و كان هنالك سلسلة من جلسات الاستماع على مدى ستة اشهر. |
Acabamos de ouvir as primeiras palavras do Presidente Grant desde o fim das audiências para a impugnação. | Open Subtitles | لقد سمعنا للتو كلمات الرئيس غرانت الأولى منذ نهاية جلسات الاستماع |
Vou estar em todas as tuas audiências para liberdade condicional, e isso é uma promessa. | Open Subtitles | سأحضر لجميع جلسات الاستماع الخاصة بك هذا وعد مني |
Não são precisos três anos... de audiência por um comité e um decreto real. | Open Subtitles | لا يتطلب ذلك 3 سنوات من جلسات الاستماع و تصريح ملكي |
Cruzei-me com ele numa audiência de um comité há uns meses. | Open Subtitles | التقيته بإحدى جلسات الاستماع قبل أشهر. |
Sim, mas não temos tempo para audiências no Senado. | Open Subtitles | لكن الوقت ضيق لإعداد جلسات الاستماع |
Eles agendaram as audiências. Vocês os dois terão de testemunhar. | Open Subtitles | لقد جدولوا جلسات الاستماع كلانا مطلوب للشهادة |
Quando as audiências do Senado foram canceladas, só levou cinco minutos. | Open Subtitles | بعد أن أغت لجنة مجلس الشيوخ جلسات الاستماع استغرق الأمر كله خمس دقائق فقط |
as audiências foram marcadas para terem lugar, quando seu mais feroz crítico, Clair Patterson, estava na Antártida. | Open Subtitles | قُرر أن تعقد جلسات الاستماع في الوقت الذي كان فيه الناقد الشرس كلير باتيرسون في القطب الجنوبي |
Acesso à agenda de audiências da crio-prisão. | Open Subtitles | ادخلي إلى برنامج جلسات الاستماع في سجن التجميد |
Quero que se afaste e me deixe tratar das audiências. | Open Subtitles | أريدك أن تتراجعي، دعيني أتولى مسألة جلسات الاستماع |
Crio-prisão Cocteau, agenda das audiências da manhã. | Open Subtitles | سجن (كوكتو) للتبريد برنامج جلسات الاستماع الصباحية |
Estou fora das audiências. | Open Subtitles | أنا من جلسات الاستماع. |
Sr. Presidente estive a pensar, senhor, depois dessas audiências para a impugnação, precisamos de um plano para redefinir a sua imagem. | Open Subtitles | سيدي الرئيس لقد كنت أفكر يا سيدي أن من بعد جلسات الاستماع |