Ser bonita é um poder tremendo. Podemos conseguir tudo o que quisermos. | Open Subtitles | جمالك يعطيك إحساس بالقوة و يجعلك تحصلين على كل ما تريديه |
Há algum tempo que não falo, mas adoraria a oportunidade de conversar com uma companhia tão bonita como você. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث بها منذ مدة لكنني سأنتهز تلك الفرصة لأتحاور مع رفيقة فى مثل جمالك أنت |
A sua beleza faria o mais casto dos homens... pensar na... impureza. | Open Subtitles | جمالك , من شأنه أن يجعل أكثر الرجال عفة يفكرون بالبذاءة |
Então, apesar da sua beleza frágil, você é forte como um touro. | Open Subtitles | على الرغم من جمالك الهش , أنت تبدو على هيئة ثور |
Mesmo todos estes meses nas masmorras não diminuiram a tua beleza. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك |
Mas isso seria uma pena, porque alguém tão formosa... e linda como a senhora, Miss Meg, merece melhor do que um escanzelado como eu. | Open Subtitles | لكن هذا سيكون مخجلا لأن شخصا في مثل جمالك يا انسه ميج يستحق افضل مني بكثير |
Contudo, quando falei com ele, ele falhou na descrição da vossa beleza. | Open Subtitles | ومع ذلك , عندما اتحدث معه لقد فشل فى يوصف جمالك |
Vou repreendê-la por não contar o quanto és bonita. | Open Subtitles | سوف أعاتبها لأنها لم تخبرني عن جمالك هذا |
Faz alguma ideia de como fica bonita com esse fato? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة عن مدى جمالك في هذه البدلة؟ |
Não tive oportunidade de te dizer como estás bonita esta noite. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة لأخبرك بمدى جمالك الليلة |
- Ele costumava dizer-lhe como era incrivelmente bonita? | Open Subtitles | هل كان يخبرك بانتظام كم هو مذهل مذهل جمالك ؟ |
A sua beleza ilumina-nos, como um sol divino, Penélope. | Open Subtitles | جمالك يشع علينا مثل الشمس من السماء، يا بينلوب |
Se eu tiver metade da sua beleza na sua idade... | Open Subtitles | اذا كان لدي نصف مقدار جمالك وانا في هذا العمر |
Sr. Burns, é difícil encontrar a sua beleza interior, se estiver a gritar com uma criança pequena. | Open Subtitles | يصعب إيجاد جمالك الداخلي وأنت تصرخ في وجه طفلة صغيرة |
Parece que estás a perder muito da tua beleza durante o sono. | Open Subtitles | وكأنك تفقدين الكثير من جمالك بسبب قلة النوم أو أمر آخر. |
Estou sedenta de tua beleza, faminta de teu corpo, nem vinho nem frutas podem apaziguar meu desejo. | Open Subtitles | أنا ظمآنه لمثل جمالك, أنا جائعة لمثل جسدك, لا النبيذ ولا الفواكه يستطيعا إطفاء شهوتي. |
Sou a única rapariga aqui que aprecia a tua beleza. | Open Subtitles | إنّي الفتاة الوحيدة هنا التي قدّرت جمالك حقّ قدره. |
Ninguém é tão linda e sensível como tu... como pode merecer estar tão triste. | Open Subtitles | لايوجد أحد فى جمالك أو إحساسك لا يمكن أن تكونى بهذة التعاسه |
E com alguém tão maravilhosa e linda como tu, eu não esperaria nada de menos. | Open Subtitles | و خاصةً مع فتاة في مثل جمالك و روعتك لم أكن أتوقع أقل من هذا |
A morte, que vos roubou a doçura do sopro, ainda não teve efeito sobre a vossa beleza. | Open Subtitles | ان الموت الذى امتص العسل من أنفاسك ليس لديه القدرة على جمالك |
Vais apenas ficar aí parado como um menino bonito ou vais lutar? | Open Subtitles | ,هل ستقف هناك متأملاً جمالك أم أنك ستقاتل؟ |
Que se você é honesta e bela, sua honestidade não deveria admitir qualquer intimidade com a beleza. | Open Subtitles | لو كنت صادقة و عادلة لكان صدقك لا ينفصل عن جمالك |
Posso salvar-lhe a vida, ...mas, não lhe posso restaurar a beleza. | Open Subtitles | يمكننى اٍنقاذ حياتك و لكنى لن أستطيع أن أعيد جمالك |
É difícil de imaginar como ela resistiu ao seu charme. | Open Subtitles | من الصعب أن نتصور كيف أنها قاومت سحر جمالك. |