Estamos interessados em encontrar a beleza que seja mais do que pura estética. que seja realmente uma verdade. | TED | نحن مهتمون في إيجاد نوع من الجمال, يكون أكثر من مجرد جمالية أن يكون الحقيقة بحق. |
Levei imenso tempo a desfazer a estética de Richard Meier. | TED | اسغرقت وقتا طويلا بتفكيك جمالية ريتشارد ماير. |
Muito. Ele e o sócio, têm um grande sentido de estética. | Open Subtitles | جداً, هو وشريكه الاثنان لديهم حاسة جمالية عظيمة |
Por questões estéticas, nunca foi corrigido. | Open Subtitles | ولم يحاولوا تلافي هذا العيب لأسباب جمالية |
Por razões cívicas espero que esta farsa ponha o LAPD a ridículo, por razões pessoais espero que o Lee ganhe e por razões estéticas, que fiquem ambos bonitos sem camisa. | Open Subtitles | حسنا لاسباب حضاريه اتمنى ان تفشل الشرطة لتنظيمها هذه المهزلة لاسباب شخصية اتمنى فوز ليي ولاسباب جمالية اتمنى ان يكون منظركم لطيف بدون القمصان |
A melhor resposta que temos é que eles são, literalmente, as primeiras obras de arte conhecidas,, instrumentos práticos transformados em objetos estéticos cativantes, contemplados tanto pela sua forma elegante como pela habilidade artesanal. | TED | الجواب الأفضل المتاح هي أنها كانت حَرفياً أقدم الأعمال الفنية المعروفه ، تحولت الأدوات اليدويه، إلى أشياء جمالية آسرة ، التفكير على حد سواء لشكلها الأنيق ومهارتهم الموهوبه. |
O que começou como um exercício técnico, tornou-se um exercício estético. | TED | ما بدأ كعملية تقنية أصبح حقًا ممارسة جمالية. |
Bob disse, que um sistema de imagen incrementa enormemente a complexidade de uma emoção estética. | Open Subtitles | يقول بوب زيادات نظام صورة تعقيد عاطفة جمالية. |
Na estética do logótipo e no sentido de "americana" que ele evoca. | Open Subtitles | بناءاً على جمالية شعارات الشركات وحس الأَمْرَكة الذي تُحرِّضه |
Às vezes escrevo sobre a estética da fotografia. | Open Subtitles | أنا أكتب أحيانا عن جمالية التصوير الفوتوغرافي |
Sim, mas a associação tem que aprovar mudanças na estética da cidade. | Open Subtitles | نعم ، ولكن جمعية الجيران عليها أن توافق على أي تغير يخص جمالية الضاحية |
A morte é ideia, espírito, motivo, estética emocional. | Open Subtitles | الموت يتعلق بالفكرة, المزاج, الحافز, جمالية العاطفة |
É só um mito extremamente divertido, com um pouco de estética modernizada. | Open Subtitles | وأنه يحتوي على القليل من جمالية حديثة لها. |
Este foi um trabalho que achámos muito curioso, trabalhar com a estética do pelo preenchido com milhares de pequenas fibras óticas de diferentes tamanhos, a brilhar como o céu noturno. | TED | إذن فهذا عمل كنا في مفتونين به، العمل مع جمالية الفراء مضمنة بآلاف الأحجام الصغيرة المختلفة من الألياف الضوئية، والتي تتلألأ مثل السماء ليلا. |
Irregularidades estéticas e éticas. | Open Subtitles | تجاوزات جمالية و أخلاقية |
Tens estéticas. | Open Subtitles | بل صارت مخاوفك جمالية |
É seguro e só por motivos estéticos. | Open Subtitles | إنّه فقط لأغراض جمالية. |
Quando se envolve a matemática, os problemas resolvidos apenas pelo seu valor estético, ou para criar algo belo, dão a volta e revelam ter aplicação no mundo real. | TED | نستخدم الرياضيات لحل المشكلات التي لها قيمة جمالية فقط أو لصنع شيء جميل بدوره يتحول إلى تطبيق في عالم الواقع |