Damas e cavalheiros, vcs têm sido um público maravilhoso. | Open Subtitles | شكراً لكم، أيها السيدات والسادة. كنتم جمهوراً رائعاً. |
O público de Eisenheim sempre foi entusiasta... mas agora a atracção era mais... excitante. | Open Subtitles | جمهور أيزينهايم كان دوما متحمساً له. لكنه الآن أصبح يجذب جمهوراً أكثر حماساً. تفضلي يا سيدتي. |
Lhes agradeço por ser um grande público esta noite. | Open Subtitles | أود أن أشكركم لكونكم جمهوراً ممتاز للّيلة |
Dares as estes sujeitos uma audiência, só te faz parte do problema. | Open Subtitles | أنت تعطي هؤلاء الناس جمهوراً هذا يجعلك فقط جزء من المشكلة |
Aquilo foi uma audiência falsa. | Open Subtitles | كان ذلك جمهوراً بسبب الفضول بسبب ما جرى: |
Quando olho ao meu redor neste encontro TEDxAmsterdam, eu vejo uma plateia muito especial. | TED | عندما أنظر حولي في قاعة تيدأكس أمستردام هذه أرى جمهوراً مميزاً |
Senhor, está a reunir-se uma multidão na porta sul. | Open Subtitles | يا سيدي.إن هناك جمهوراً يتجمعون عند البوابة الجنوبية |
Enfim... Muito obrigada, foram um público fantástico. | Open Subtitles | أشكركم جزيل الشكر فقد كنتم حقاً جمهوراً رائعاً |
Vocês foram um público adorável. | TED | لقد كنتم حقاً جمهوراً رائعاً. |
Nunca tive um público tão bom. | Open Subtitles | لم أرَ جمهوراً رائعاً كهذا قبلاً |
Haverá público? | Open Subtitles | سوف يكون هناك جمهوراً عاماً غداً؟ |
Obrigado por isso. Têm sido um público muito paciente. | Open Subtitles | شكراً على ذلك، كنتم جمهوراً صبوراً |
Foram um óptimo público! | Open Subtitles | كنتم جمهوراً مدهشاً. شكراً لكم. |
Como se não tivesses audiência noutro divertimento qualquer. | Open Subtitles | ماذا, كما لو أنّه ليس هناك جمهوراً على أي سباق آخر؟ |
O estudo merece uma audiência aberta e receptiva. | Open Subtitles | حسناً، الدراسة تتطلب جمهوراً منفتحاً ومُتقبِّلاً. |
A tua arte vai encontrar a sua própria audiência. Tenho a boca tão seca. | Open Subtitles | أعمالك الفنية ستجد جمهوراً خاصاً فمي جاف جداً |
Eu sei que tenho uma audiência compreensiva, mas nem toda a gente se deixa convencer por esta lógica. | TED | وحيث أنّي أعلم أنّ معي جمهوراً متعاطفاً هنا... ولو أنّ العديد من الأشخاص لا يكترثون كثيراً لهذا المنطق |
Mas vamos lá ser uma boa audiência, está bem? | Open Subtitles | لكن دعونا نكون جمهوراً جيداً حسناً ؟ |
Pedir uma audiência, com os outros campónios? | Open Subtitles | هل تطلب جمهوراً وسط الفلاّحين؟ |
Vocês foram uma plateia maravilhosa e muito atenta. | TED | لقد كنتم جمهوراً رائعاً و نبيهاً جداً. |
E espero que seja também para a Amy. Nós não queremos uma plateia. O quê? | Open Subtitles | وكذلك نأمل أن تكون بالنسبة لـ(آيمي), لانريد جمهوراً |
Sossegada e interessante a multidão desta noite, não achas. | Open Subtitles | كان جمهوراً مثيراً للاهتمام الليلة، أليس كذلك؟ |