| E odeio trazer este assunto à tona de novo, porque todos sabemos que não gosta de delegar, | Open Subtitles | لا أريد أن آتي على ذكر ذلك مجدداً لأننا جميعاً نعلم أنك لا تحب الانتداب، |
| Relógios, óculos de sol, todos sabemos isso, mas o mundo de carros luxuosos falsos é um negócio multimilionário. | Open Subtitles | ساعات فو , نظارات شمسية , نحن جميعاً نعلم عن ذلك لكن عالم تزيف السيارات الراقية |
| Estou seguro de que todos sabemos o que significa esta data e este lugar na historia. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا جميعاً نعلم أهمية هذا التاريخ ومكانه فى التاريخ |
| Porque todos sabemos que os homens amam as mulheres que aparentemente os amam a eles. | Open Subtitles | لأننا جميعاً نعلم أن الرجال يحبون النساء ويبدون هذا الحب |
| Todos nós sabemos isto, quando estamos mesmo muito stressados, não estamos a agir no nosso melhor. | TED | ونحن جميعاً نعلم هذا .. فعندما نكون متوترين، لايمكننا أن نقدم أفضل ما عندنا. |
| Pois, também sabemos todos de que tipo. | Open Subtitles | نعم. نحن جميعاً نعلم أي نوع من الأفكار أيضاً |
| Creio que todos sabemos o que não está a ser dito aqui. | Open Subtitles | حسناً, اظن بأننا جميعاً نعلم ما لم يتم قوله هنا |
| todos sabemos como me sinto a respeito disso, e espero que um dia, ela revele como se sente, e o que fará em vez disso. | Open Subtitles | مرحباً؟ .نحُن جميعاً نعلم اننى أشعُر بذلك وآمل أن تكشف لنا ذات يوم .عما تشعُر بالفعل حيال ذلِك |
| todos sabemos que nunca pôs um pé em Africa. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم ، بأن قدمك لم تطأ إفريقيا |
| E, sinceramente, todos sabemos onde isto vai ter. | Open Subtitles | لكن لقد كان هذا أسبوعاً طويلاً، و صراحةً، نحن جميعاً نعلم إلى أين سيذهب هذا. |
| Eu acho que todos sabemos como é que isto acabou para o tal homem da família Richards. | Open Subtitles | أظن أننا جميعاً نعلم ما انتهى عليه كايلب ريتشاردز |
| Mas todos sabemos disso, então, não há razão para falar sobre isso. | Open Subtitles | ولكننا جميعاً نعلم ذلك لذلك لاحاجة للحديث عن هذا |
| todos sabemos como as coisas são. Ele faz o que tem a fazer. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم بما يحصل بالخارج عليه فعل ما عليه فعله |
| Bem, isso é tudo bom e bonito, mas todos sabemos que foi a minha ideia de festa tipo | Open Subtitles | حسناً ، هذا جيد للغاية لكن جميعاً نعلم أن فكرة سهرتي الليلية هى ما فعلت كل هذا |
| Esta conversa está óptima, mas todos sabemos que vamos experimentar, então por favor... | Open Subtitles | يا رفاق، هذه المحادثة رائعة تماماً، لكننا جميعاً نعلم بأننا سوف نفعلها، إذا صح التعبير. |
| Claro, um hematoma dói muito e, quase certamente, vocês não gostam da cor com que fica, mas todos sabemos que o hematoma, por si só, não é o problema. | TED | بالتأكيد أن الكدمة مؤلمة جداً، إضافة إلا أنك في الغالب لن تفضّل تغيّر لون الجلد الذي يحدث جراءها، لكننا جميعاً نعلم أن الكدمة بحد ذاتها ليست المشكلة. |
| todos sabemos o quão frustrante perder peso pode ser, mas com os métodos medicamente comprovados do Dr. Coheeba... | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم كم يمكن أن يكون تقليل الوزن مخيباً للآمال لكن تمرينات الأيروبيكس المثبتة طبياً الخاصة بالدكتورة كوهيبا.. |
| todos sabemos que és tú. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم أنه أنت من يقوم بكل هذا |
| todos sabemos como é que isto vai acabar. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم كيف سينتهي هذا |
| Não, não, não! Acho que todos nós sabemos a razão pela qual o Dr. Hanlin morreu. | Open Subtitles | لا، لا، أعتقد أنا جميعاً نعلم لماذا توفي الدكتور (هانلين) |
| Rembrandt, sabemos todos o quanto te importas com ela, mas estarás a colocar-nos a todos em muito perigo. | Open Subtitles | يا رمبرانت.إننا جميعاً نعلم كم تهتم بأمرها لكنك سوف تقوم بتعريضنا للكثير جداً من الأخطار |