Ver-te neste belo vestido, dá-me vontade de dançar contigo. | Open Subtitles | أراك في رداء جميلا يجعلني أرغب في مراقصتك |
Mesmo que fosse agradável dormir numa cerejeira. | Open Subtitles | رغم أنه كان من الممكن أن يكون جميلا النوم في شجرة كرز بريية. |
Apenas pensei que isto seria maravilhoso, seria realmente muito bom contribuir de algum modo para a sua memória. | TED | وأعتقد انه سيكون من الرائع، أنه سيكون جميلا حقا أن نسهم بشيء لذكراه. |
Eu estava quase pronto a desistir quando, uma noite, comecei a brincar com as frases e descobri que de facto há uma solução linda nisto. | TED | وهكذا كنت مستعدا تقريبا للاستسلام حين تلاعبت بهذه الجمل ووجدت أن هناك بالفعل حلا جميلا. |
O rabo-de-cavalo não te faz sexy, nem jovem, nem fixe. | Open Subtitles | هدا الذيل لا يجعلك جميلا أو يافعا أو مرعوبا |
Tens de ficar giro, para ires à televisão nacional. | Open Subtitles | لابد ان تكون جميلا في مقابلة التلفزيون الوطني |
Claro, foi óptimo estar daqui, mas também gosto do mundo real. | Open Subtitles | بالتأكيد كان جميلا هنا لكن أنا أحب العالم الحقيقي أيضا |
Parece porreiro em teoria, mas pode ser bastante solitário. | Open Subtitles | ،نظريا يبدو جميلا لكن يمكن أن يكون موحشاً |
Uma boa escola não é nada mais do que uma caixa e um professor inspirado no interior? | Open Subtitles | ألا يبدو جميلا في أن تكون المدرسة أكثر من كونها صندوق يحتوي على مدرسين بداخله؟ |
Eu apenas pensei que seria simpático partilharmos um interesse. | Open Subtitles | ظننت وحسب أنه سيكون جميلا أن نشارك اهتماماتنا |
Ele tem um belo cabelo e um queixinho duplo, e tu... | Open Subtitles | هو يملك شعرا جميلا .. ونقرة في الذقن ، وانت |
Acima de tudo, queríamos criar um belo dispositivo, íntimo, que pudesse caber no bolso e ser amado. | TED | وأكثر ما أردناه، هو أن نخلق شيئا جميلا يبعث على الألفة بوسعه أن يحيا في جيبك وأن يكون شيئا محبوبا. |
Que me agrada estar aqui... e eu acho que é um belo lugar para se estar. | Open Subtitles | انني مسرورة ان اكون هنا واني أراه مكانا جميلا |
Sim, bem, um memorial é uma grande festa... é suposto que dê ao falecido uma despedida agradável. | Open Subtitles | حسنا، الصحوة تكون كحفلة كبيره يفترض أن تعطي الراحل وداعا جميلا |
Não seria agradável sentir desse jeito sempre que quiser? | Open Subtitles | أليس جميلا أن تشعري هكذا في أي وقت شئتِ؟ |
foi um verão maravilhoso. hoje tudo mudará. | Open Subtitles | على أية حال، لقد قضينا صيفا جميلا لكن كل شيء سيتغير من الآن |
Então me disse "Não séria maravilhoso que alugassem umas motos e dessem um passeio pelo campo?". | Open Subtitles | عندها قلت لنفسي، ألن يكون جميلا لو انهم جميعا أجّروا دراجات آلية وذهبوا في جولة بالريف |
a ideia é que vocês podem participar neste processo, e observar como uma coisa muito má se torna linda. | TED | إذا الفكرة هي أنه بإمكانك فعلا، المشاركة في هذه العملية، لكن راقب شيئا قبيحا يبدو جميلا. |
E decidi, por essa altura, com cerca de 10 anos, que seria mesmo fixe se eu fosse um piloto de testes. | TED | وقررت وكنت في العاشرة من عمري حينها انه سوف يكون شيئا جميلا لو اصبحت قائد اختبار المركبات. |
E eu acho que aquele anel ficava giro ao pescoço. | Open Subtitles | وأعتقد ان ذلك الخاتم يبدو جميلا حول عنقك |
Mantém-se por ele, deixando-a com um óptimo cabelo. | Open Subtitles | انها تتصررف بنفسها وتعطيك شعرا جميلا جداً |
Não sei não. Deixo um rapaz porreiro a mexer comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حول ذلك , فقط تركت شابا جميلا يقوم بعمل بعض خطوات التقرب إلي |
Essa foi boa. Que pena a pobre da Catherine, apesar de tudo. | Open Subtitles | كان هذا جميلا اننى اشفق على كاثرين المسكينة |
- Álgebra? - Também estudava isso. - Que simpático! | Open Subtitles | كنت أدرس هذه أيضا أليس هذا جميلا ؟ |
Podemo-nos questionar sobre o que é verdade e o que é lenda, mas não há dúvida que faz uma história adorável. | Open Subtitles | مهما تعجبت كم من الحلم كان حقيقى وكم كان أسطوريا فإنها تمثل حلما جميلا |
Se o disserem muito depressa Parecerá sempre encantador | Open Subtitles | لو انه كان عالي لكن مع الوقت سوف يصبح الصوت جميلا |
Acho que temos algo muito bonito tu e eu. | Open Subtitles | اظن اننا نمتلك شيئا جميلا مشترك انا وانتى |
Desejava conhecer o feitiço para atravessar o vidro e entrar no mundo da Katie, que era tão bonito. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو عرفت ذلك السحر في أن أخطو عبر الزجاج لعالم كاتي الذي كان جميلا جدا |
Comprar-me uma coisa bonita não vai fazer o nosso problema desaparecer. | Open Subtitles | أن تشتري لي شيئا جميلا لن ينسيني المشكلة التي بيننا |