"جميلة جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito bonita
        
    • tão linda
        
    • muito bonito
        
    • tão bela
        
    • muito bem
        
    • tão lindo
        
    • tão bonito
        
    • muito linda
        
    • é linda
        
    • belo
        
    • Tão bonita
        
    Um excelente pessoa. muito bonita. Foi educada na Inglaterra. Open Subtitles إنسانة جيدة جداً, جميلة جداً تعلمت فى إنكلترا
    És muito bonita quando não estás a trabalhar, Ruthie. Open Subtitles أنتِ جميلة جداً خارج أوقات العمل يا روثي
    Que o futebol é como fazer amor com uma mulher muito bonita. Open Subtitles أن لعبة كرة القدم تشبه ممارسة الحب مع أمرأة جميلة جداً
    Obrigado mãezinha por me teres enviado uma noiva tão linda Open Subtitles شكراً يا أمي علي إرسالك لي عروس جميلة جداً
    Chapéu de baleeiro, não é muito bonito, mas bastante prático numa tempestade. Open Subtitles إنها قبعه لصيادي الحيتان ، ليست جميلة جداً ولكن تفي بالغرض في العاصفه
    Está ali uma rapariga muito bonita, que vai entrar em um avião, e se não pará-la, ela nunca vai saber como realmente te sentes. Open Subtitles هناك فتاة جميلة جداً و هي على وشك أن تصعد على طائرة ضخمة و إذا لم توقفها لن تعرف مطلقا حقيقة شعورك
    Acho-te muito bonita, mas estou a dizer a verdade. Open Subtitles بلى أعتقد أنك جميلة جداً ولكني أقول الحقيقة
    A testemunha que me identificou é muito bonita, não é? Open Subtitles الشاهدة التي تعرفت عليّ كانت جميلة جداً, اليس كذلك؟
    É uma região muito bonita do Camboja onde se faz plantação de arroz. TED في الواقع أنها منطقة جميلة جداً في كمبوديا، حيث يُزرع الأرز.
    A Menina Scarlett era muito bonita, mas não tanto. Open Subtitles بالطبع، السيدة سكارليت كانت جميلة جداً عند ولادتها، لكن ليس مثلها
    Eu gosto de você. Te acho muito bonita. Open Subtitles أرجوك يا هيلدي لا تغضبي أحبك ، أعتقد أنك جميلة جداً
    É muito bonita, se não se importa que o diga. Open Subtitles أنت حقاً فتاةً جميلة جداً لو تسمحي لي بقول ذلك
    Querida, ficas tão linda quando giras à minha volta. Open Subtitles حبيبتي، أنتِ تبدين جميلة جداً لأنك تدورين حولي
    Juliet, é tão linda! Desta vez, vai ficar acordada. Open Subtitles جوليت, انت جميلة جداً هذه المرة سأبفيك صاحية
    Paras sempre na melhor parte quando é muito bonito e interessante. Open Subtitles دائماً تتوقف عن نفس الجزء عندما تكون القصة جميلة جداً ومثيرة
    Sois tão bela, mas precisais de o manter feliz. Open Subtitles أنت جميلة جداً لكن عليك أن تبقيه سعيداً
    Já agora, ficas muito bem de cu ao léu. Open Subtitles مؤخرتك تبدو جميلة جداً و هي عارية بالمناسبة.
    Foi tão lindo. Não há nada como isso, especialmente do ar. Open Subtitles إنها جميلة جداً , ليس هناك من شيء يماثلها , خاصة من الهواء
    Deixem-me dar-vos três motivos para isto ser tão bonito. TED اسمحوا لي أن أقدم لكم فقط ثلاثة أسباب لماذا هي جميلة جداً.
    Porque parece uma americana muito linda sozinha neste bar. Open Subtitles لأنك تبدين مرأة أمريكية جميلة جداً تجلس لوحدها في المشرب
    Senti-me ameaçada por ela porque é linda e inteligente. Open Subtitles لانها جميلة جداً وذكية هذا فقط ليس بصحيح
    O babado deve ser do pescoço à cintura, absolutamente belo. Open Subtitles الكركشة يجب أن تكون من الرقبة للخصر , أنها جميلة جداً
    Tão bonita que todos os que a viam a admiravam. Open Subtitles جميلة جداً بحيث أن كل شخص يراها يعلم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more