| São lindas, tal como eram no jardim, do lado de fora da sala do Reitor. | Open Subtitles | هم جميلون. مثل ما كَانوا هذا الصباحِ في الأرضِ خارج مكتبِ العميدَ. |
| A falar de abelhas, aquelas flores que me enviaste eram mesmo lindas. | Open Subtitles | كَلام عن النحلِ، تلك الزهورِ أرسلتَني، هم كَانوا جميلون جداً. |
| Ter bebés lindos e criá-los. Tive-os. Estou a fazê-lo. | Open Subtitles | أن أنجب أطفالاً جميلون, وأربيهم وهذا ماقمت بفعله |
| São lindos... e vocês anseiam saber o que têm dentro. | Open Subtitles | انهم جميلون و أنتم تشتاقون لتعرفوا ما بداخلهم |
| Você tem uma cama morna para dormir, uma esposa adorável, crianças bonitas. | Open Subtitles | إن لديك فراشاً دافئاً للنوم عليه زوجة رائعة, أطفال جميلون |
| Pensa nas vezes que te fiz o "arranjinho" com as amigas menos bonitas das minhas namoradas. | Open Subtitles | فكّرْ بشأن كُلّ الأوقات التي وَضعتُك فوق بتواريخِي أقل أصدقاء جميلون. |
| Então eles são ricos, poderosos e bonitos tira-lhes a beleza, o dinheiro e as atitudes superiores, | Open Subtitles | لذا هم جميلون وأقوياء وأغنياء. خذ وسامتهم، مالهم ومواقفهم المتفوّقة، |
| Alguns tem mêdo, mas me parecem lindas. | Open Subtitles | بعض الناس يصبحون مغثيين حولهم، لكن l يعتقد بأنّهم جميلون. |
| - Eu fico com estas. São lindas, obrigada. - O prazer é meu. | Open Subtitles | إنهم جميلون , شكراً لكِ - على الرحب والسعة - |
| São lindas, não são? | Open Subtitles | - إنهم جميلون, أليس كذلك؟ - ماذا؟ |
| Não são lindas? | Open Subtitles | إنهم جميلون, أليس كذلك؟ |
| Nunca mais olhei para elas, mas na verdade são lindas. | Open Subtitles | لم أعد ألقي نظرة عليهم, لكنهم في الحقيقة... جميلون... . |
| "Queremos bebés lindos, não com os rostos castanhos" | Open Subtitles | نريد أطفالاَ جميلون ليس ذوي الوجوه المحترقة |
| São todos tão lindos, não sei de qual gosto mais. | Open Subtitles | هم جميعاً جميلون جداً، أنا لا أَعْرفُ أَيّ واحد أَحْبُّ أفضل. |
| Tenho três lindos, saudáveis e traquinas filhos. | Open Subtitles | عندي ثلاثة أطفال جميلون وفي صحة جيدة ومشاغبون |
| Estou enxergando. Amo vocês! São lindos! | Open Subtitles | أستطيع رؤيتكم، أحبكم يارفاق أنتم جميلون جداً |
| - mas somos magras e bonitas. - Você não me chamou de gordo! - Sim, chamei. | Open Subtitles | ماعدا أننا جميلون ونحيفون لم تنادينني بــ السمين , اليس كذالك |
| As cores extravagantes surpreendem-nos, cheias de vida, e as pessoas são tão bonitas, tão jovens e radiantes, emanam serenidade, beleza e sensualidade. | Open Subtitles | التي تصل إلى السماء, بألوان برية قد تزعجك الناس الآن جميلون جداً, يافعون وأنيقون. |
| Estou emocionada. Elas são muito bonitas. | Open Subtitles | إنني متحمسة, إنهم جميلون للغاية |
| Tens uns tipos bonitos em L.A., mas a qualidade nesta cidade é ridícula. | Open Subtitles | الشباب في لوس أنجلوس حقا جميلون و لكن نوعية القضبان هنا في هذه المدينة هي الأحسن |
| Tinha-me esquecido do aspecto deles. Eles são tão bonitos. | Open Subtitles | نسيت أشكالهم إنهم جميلون للغاية |
| As pessoas olham para eles porque são bonitos, mas olham para mim... | Open Subtitles | الناس تنظر إليهم لأنهم جميلون ...أما معي، فهم يحدّقون فقط |