São lindas, tal como eram no jardim, do lado de fora da sala do Reitor. | Open Subtitles | هم جميلون. مثل ما كَانوا هذا الصباحِ في الأرضِ خارج مكتبِ العميدَ. |
A falar de abelhas, aquelas flores que me enviaste eram mesmo lindas. | Open Subtitles | كَلام عن النحلِ، تلك الزهورِ أرسلتَني، هم كَانوا جميلون جداً. |
Ter bebés lindos e criá-los. Tive-os. Estou a fazê-lo. | Open Subtitles | أن أنجب أطفالاً جميلون, وأربيهم وهذا ماقمت بفعله |
São lindos... e vocês anseiam saber o que têm dentro. | Open Subtitles | انهم جميلون و أنتم تشتاقون لتعرفوا ما بداخلهم |
Você tem uma cama morna para dormir, uma esposa adorável, crianças bonitas. | Open Subtitles | إن لديك فراشاً دافئاً للنوم عليه زوجة رائعة, أطفال جميلون |
Pensa nas vezes que te fiz o "arranjinho" com as amigas menos bonitas das minhas namoradas. | Open Subtitles | فكّرْ بشأن كُلّ الأوقات التي وَضعتُك فوق بتواريخِي أقل أصدقاء جميلون. |
Então eles são ricos, poderosos e bonitos tira-lhes a beleza, o dinheiro e as atitudes superiores, | Open Subtitles | لذا هم جميلون وأقوياء وأغنياء. خذ وسامتهم، مالهم ومواقفهم المتفوّقة، |
Alguns tem mêdo, mas me parecem lindas. | Open Subtitles | بعض الناس يصبحون مغثيين حولهم، لكن l يعتقد بأنّهم جميلون. |
- Eu fico com estas. São lindas, obrigada. - O prazer é meu. | Open Subtitles | إنهم جميلون , شكراً لكِ - على الرحب والسعة - |
São lindas, não são? | Open Subtitles | - إنهم جميلون, أليس كذلك؟ - ماذا؟ |
Não são lindas? | Open Subtitles | إنهم جميلون, أليس كذلك؟ |
Nunca mais olhei para elas, mas na verdade são lindas. | Open Subtitles | لم أعد ألقي نظرة عليهم, لكنهم في الحقيقة... جميلون... . |
"Queremos bebés lindos, não com os rostos castanhos" | Open Subtitles | نريد أطفالاَ جميلون ليس ذوي الوجوه المحترقة |
São todos tão lindos, não sei de qual gosto mais. | Open Subtitles | هم جميعاً جميلون جداً، أنا لا أَعْرفُ أَيّ واحد أَحْبُّ أفضل. |
Tenho três lindos, saudáveis e traquinas filhos. | Open Subtitles | عندي ثلاثة أطفال جميلون وفي صحة جيدة ومشاغبون |
Estou enxergando. Amo vocês! São lindos! | Open Subtitles | أستطيع رؤيتكم، أحبكم يارفاق أنتم جميلون جداً |
- mas somos magras e bonitas. - Você não me chamou de gordo! - Sim, chamei. | Open Subtitles | ماعدا أننا جميلون ونحيفون لم تنادينني بــ السمين , اليس كذالك |
As cores extravagantes surpreendem-nos, cheias de vida, e as pessoas são tão bonitas, tão jovens e radiantes, emanam serenidade, beleza e sensualidade. | Open Subtitles | التي تصل إلى السماء, بألوان برية قد تزعجك الناس الآن جميلون جداً, يافعون وأنيقون. |
Estou emocionada. Elas são muito bonitas. | Open Subtitles | إنني متحمسة, إنهم جميلون للغاية |
Tens uns tipos bonitos em L.A., mas a qualidade nesta cidade é ridícula. | Open Subtitles | الشباب في لوس أنجلوس حقا جميلون و لكن نوعية القضبان هنا في هذه المدينة هي الأحسن |
Tinha-me esquecido do aspecto deles. Eles são tão bonitos. | Open Subtitles | نسيت أشكالهم إنهم جميلون للغاية |
As pessoas olham para eles porque são bonitos, mas olham para mim... | Open Subtitles | الناس تنظر إليهم لأنهم جميلون ...أما معي، فهم يحدّقون فقط |