No entanto, este Tribunal não consegue encontrar uma ligação clara entre a doença Bipolar do Sr. Whitacre e as 45 acusações de conduta criminal de que foi acusado apenas ganância pelo dinheiro. | Open Subtitles | الا ان هذه المحكمة لا تجد ارتباطا واضحاً بين مرض السيد وايتكر والـ 45 اتهاماً جنائيا الموجهة اليه |
A noção de algum tipo de acusação criminal a alguém da nossa família ou alguma coisa era tão estranha e incompreensível, que nem sabia o que fazer. | Open Subtitles | فكرة أنَّ فردا من عائلتنا ملاحق جنائيا كانت غريبة و غير مفهومة، لم أعرف ماذا أفعل |
Foi onde ele adquiriu a sua sofisticação criminal. | Open Subtitles | هناك حيث تعلم كيف يطور نفسه جنائيا |
criminalmente é tanto forense quanto criminalmente sofisticado, por isso, talvez um ex-presidiário ou tem treino policial. | Open Subtitles | إنه متطور جنائيا و إجراميا لذا قد يكون مجرما سابقا أو لديه تدريب بالقوى الأمنية |
Sofisticado na parte forense e consciente nas provas. | Open Subtitles | انه متطور جنائيا و حذر بما يخص الأدلة |
Ele é criminalmente e forensicamente sofisticado, e o facto de ter sido capaz de agir e evitar a captura em 3 países indica que ele é muito inteligente e quase de certeza poliglota. | Open Subtitles | إنه متطور جنائيا و في الطب الشرعي, و حقيقة أنه استطاع تأدية الدور و تهرب من العدالة في 3 دول |
Do ponto de vista forense, ele pode estar ficando mais sofisticado. | Open Subtitles | هو ربما فقط اصبح اكثر تطورا جنائيا |
Significa que ele é organizado, sofisticado criminalmente. | Open Subtitles | ذلك يعني أنه منظم, متمرس جنائيا |
Ele é criminalmente sofisticado porque cumpriu uma pena longa. | Open Subtitles | أنه محترف جنائيا لأنه قضى وقت جدي |
Os ingredientes... além do rato... coincidiam forensicamente com a sua cozinha. | Open Subtitles | ...المكونات، بصرف النظر عن الجرذ .طابقت جنائيا مطبخك |