Mencionaste uma borboleta, eu vou encontrá-la e arrancar-lhe as asas. | Open Subtitles | إذا ذكرت الفراشة مرة أخرى سأعثر عليها وأمزق جناحيها |
- o sacerdote a torcer-lhe a cabeça, unir suas asas. | Open Subtitles | يجب على الكاهن أن يفصل رأسها وأن يقتلع جناحيها |
Uma avestruz estende as asas sobre o ninho para fazer sombra sobre as crias. | TED | النعامة تمد جناحيها فوق عشها لتظليل صغارها. |
A mamã vai manter-te sempre debaixo da asa | Open Subtitles | أمي ستبقيك هنا تحت جناحيها |
É um modelo de seis pés de envergadura, mas não foi desenhado por mim, porque é um planador e eu só desenho aviões com motor. | Open Subtitles | أسم رهيب طول جناحيها 6 أقدام موديل خفيف لكنها ليست من تصميمى لأنها شراعية و أنا أعمل فقط على الموديلات القوية |
Claro, que talvez esteja na altura de ela abrir as suas asas e voar. | Open Subtitles | بالطبع , ربما قد حان الوقت لتفرد جناحيها وتطير |
Uma mariposa começa a bater as asas suas asas na China e ao passar o tempo, esse pequeno movimento de ar, converte-se em um furacão no Texas. | Open Subtitles | تبدأُ فراشةٌ ما برفرفَةِ جناحيها في الصين، و معَ مُرور الوَقت تلكَ الحركَة البسيطة للهواء تُصبحُ إعصاراً في تيكساس |
Com penas inconfundíveis em suas asas e ao longo do rabo. | Open Subtitles | لها ريش جلي على جناحيها وعلى طول ذيلها. |
Sombria ela é, mas brilhante. Negras são as suas asas... preto no preto. | Open Subtitles | حالكة السواد هي ، ولكنها جميلة جناحيها يكسوها السواد ، أسود على أسود |
E fá-lo utilizando as asas como se fossem painéis solares. | Open Subtitles | وتفعل ذلك باستخدام جناحيها كألواح تدفئة شمسية. |
Pela primeira vez, as asas parecem ser um empecilho. | Open Subtitles | للمرة الأولى، يبدو وأن جناحيها يُمثلان عائق. |
No céu, a amplitude de asas de certos insectos passava de 1 metro. | Open Subtitles | و في السماء ، حشرات يصل طول جناحيها الى 3 أقدام |
Mas a traça pequena mantém as asas a 45º quando descansa. | Open Subtitles | ولكن الصغيرة منها عادةً ما تُبقي جناحيها عندما ترتاح بزواية 45 درجة |
Então encorajaste-a a abrir as asas e voar. | Open Subtitles | إذن أنت شجعتها على فرد جناحيها والتحليق بعيداً |
Esforçar-se para sair daquele invólucro apertado empurra os fluídos do corpo gordo para as suas asas. | Open Subtitles | بشق طريقها للخروج من ذلك الغلاف الضيق سيدفع السوائل من دهون الجسم الى جناحيها |
A cynthia é uma mulher de negócios de sucesso que me mantém debaixo da sua "asa" | Open Subtitles | ضمتني تحت جناحيها. |
Ela deixou-me completamente por baixo da asa dela. | Open Subtitles | لقد احتضنتنى تحت جناحيها. |
A Sarah era órfã de mãe, sem filhos, e tinha jovens escritores sob a sua asa. | Open Subtitles | لم تكن (سارة) أمّاً، وليس لديها أطفال وكانت تضمّ الكتّاب الشباب تحت جناحيها |
Bem, tem uma envergadura de cerca de... seis metros, ele pode voar durante várias horas, à procura da sua alimentação... que levará ao ninho familiar. | Open Subtitles | مقاس أمتداد جناحيها حول ستة أمتار ويمكن أن تطير لساعات للبحث عن طعام تعود به إلى العش |
Está bem, envergadura devidamente anotada. | Open Subtitles | حسنا، لاحظت جناحيها على النحو المطلوب |
Mas gostaria de ter a sua envergadura | Open Subtitles | لكنني لا أمانع التحلي بباع جناحيها |