"جندي واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um soldado
        
    • um único soldado
        
    um soldado, Kenneth 'Butcher' Jensen, esperou até ao julgamento, para nos informar que ele observou flashes de disparos e relatou isso ao réu. Open Subtitles وفقط جندي واحد .. جينيس بوتشر هو من اخبرنا هذا وقد ادعى انه شاهد وميض قذائف وقد بلغ المدعي عليه بذلك
    Não precisamos de trazer o exército todo. Só um soldado. Open Subtitles ليس ضرورياً أن نحضر جيشاً كاملاً جندي واحد يكفي
    Mas nem um soldado Aliado porá os pés nas praias. Open Subtitles و لكن يجب ألا يصل جندي واحد من الحلفاء إلى هذا الشاطيء
    As explosões nas estradas mataram oito civis iraquianos e um soldado americano. Open Subtitles انفجارات الطريق قتلت 8 عراقيين و جندي واحد.
    Não podemos deixar que um único soldado alemão saia da Noruega. Open Subtitles يجب ان نجعلهم يندمون على مغادرة ولو جندي واحد من النرويج
    Quatro, se for o de três pedaços, ou um soldado com muita fome. Open Subtitles أربع وجبات لو كانت الوجبة الثلاثية أو جندي واحد جائع للغاية
    Quatro, se for o de três pedaços, ou um soldado com muita fome. Open Subtitles أربع وجبات لو كانت الوجبة الثلاثية أو جندي واحد جائع للغاية
    Neste caso em particular, apenas um soldado precisa cair. Open Subtitles في هذه المهمة المحددة، جندي واحد عليه أن يقع
    Vinte e três missões de Operações Especiais e nem um soldado morto sob o teu comando. Open Subtitles 32عملية خاصة و لم يمت جندي واحد تحت قيادتك
    Não sei como posso encontrar um soldado aqui que goste de falar de livros. Open Subtitles لا اعلم كيف لا استطيع ايجاد جندي واحد يحب الحديث حول الكتب
    - Só apanhámos um soldado. - Devia ser o suficiente. Todos, fiquem abaixados. Open Subtitles لم يستطع الدخول إلا جندي واحد هذا أكثر من كافي الجميع أبقوا بالأسفل
    Se o seu julgamento for afectado, é retirado de combate para que um soldado abatido não se transforme em dois. Open Subtitles "لو كانت قرارته مُتأثرة, يُزيله من الميدان, حتى لا تتحول خسارة جندي واحد إلى خسارة جنديان"
    Então fizemos somente um soldado? Open Subtitles - حسنا .. نحن صنعنا جندي واحد بالظبط
    um soldado por El Soldat. Sim, pensei nisso, Major. Open Subtitles جندي واحد من أجل ال سولدات
    - Só colocámos lá um soldado. Open Subtitles - حصلنا فقط على جندي واحد في الداخل
    Tenho pelo menos um soldado leal. Open Subtitles على الأقل لدي جندي واحد مخلص.
    Se eu vir um camião, um avião, um polícia, um soldado, uma pessoa, limpamos o sebo aos miúdos. Open Subtitles إذا رأيت شاحنة واحدة أو طائرة واحدة أو شرطي واحد... ... أو جندي واحد أو شخص واحد... ... نحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية جز هؤلاء الأطفال إلى أسفل.
    Mas só um soldado... contra 17? Open Subtitles ...لكن جندي واحد ...ضدّ 17؟
    Outrora foi um soldado. Open Subtitles كنت جندي واحد.
    A maneira que operava era capturar um único soldado e aprisionar a sua alma. Open Subtitles الطريقة التي يؤثر بها كانت بالإستيلاء على جندي واحد وثم يقوم بسجن روحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more