"جنسكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vossa espécie
        
    • tua espécie
        
    • vossos
        
    • tua raça
        
    • vossa raça
        
    • sua raça
        
    • a sua espécie
        
    • sexo
        
    Ah, sim. É uma doença comum na vossa espécie. Estamos sempre a curar isso. Open Subtitles نعم ، إنه مرض شائع فى جنسكم إننا نعالجه طوال الوقت
    O nosso planeta tem observado a vossa espécie insignificante desde que o vosso planeta foi criado por Deus há 5000 anos. Open Subtitles كوكبنا كان يراقب جنسكم البشري الضعيف منذ أن خُلق كوكبكم قبل 5000 عاماً من قِبل الرب
    A tua espécie é superior à nossa em quase todos os sentidos. Open Subtitles أنت تعرف أن جنسكم متفوق علينا تماماً في كل شيء
    Mas tambem salvamos os vossos minúsculos cúzinhos cinzentos dos replicators e agora queremos a vossa ajuda. Open Subtitles ولكننا أيضاً أنقذنا واحد من جنسكم من الدمار والآن نريدك أن تساعدنا
    Tu e a tua raça inventaram o assassinato, inventaram o matar por desporto, ganância e inveja. Open Subtitles أنتم .. جنسكم أخترع القتل ..أخترعوا القتل لأجل الرياضة , الغيرة , الحسد
    Se pretendemos enfrentar o desafio dos Goa'uid e avançar a vossa raça, terá que se correr riscos. Open Subtitles ان اردنا مواجهه الخطر المتمثل فى الجوولد وبين جنسكم يجب اخذ الاخطار بالاعتبار
    A sua raça tem muito a provar antes de podermos interagir a esse nível. Open Subtitles و على جنسكم الكثير ليفعله قبل أن يتفاعل على هذا المستوى
    Isso, grite humana, pois a sua espécie deixará de existir hoje. Open Subtitles أجل، أصرخوا أيها البشر لأن جنسكم سيُفنى الليلة.
    Tive de a levar até ao limite para ganhar informação sobre a vossa espécie perigosa. Open Subtitles كان يجب أن أضغط إلى حدها الأقصى لأتعلم حول جنسكم الخطير
    A vossa espécie é como um cancro que deve ser eliminado como essa doença. Open Subtitles جنسكم مثل السرطان الذي يجب أن يباد كلياً
    Foram todos seleccionados para receber a maior das honras -concedida à vossa espécie miserável. Open Subtitles تم اختياركم جميعًا لتلقّي أعلى شرف يحظى به جنسكم الحقير.
    A vossa espécie viaja de um mundo para o outro. Open Subtitles إن جنسكم يسافر من عالم إلى عالم
    - Que a vossa espécie tem um grande potencial. Open Subtitles - أن جنسكم سوف يكون لة شأن عظيم فى المستقبل
    Estou certo de que um dia este gene específico será adicionado à sobrevivência da tua espécie. Open Subtitles أنا واثق أن ذلك الجين سيظهر كي يُساعد في بقاء جنسكم.
    A tua espécie é mais inteligente do que aparentam. Open Subtitles جنسكم يبدوا اذكى مما يبدوا عليه
    Resistência só vai acarretar a extinção da tua espécie. Open Subtitles القتال سوف فقط يضمن انقراض جنسكم
    Não queremos matar milhões dos vossos para o fazer. Open Subtitles لكننا لسنا مستعدين لقتل ملايين من جنسكم لفعل ذلك
    Os vossos parentes estão cercados por inimigos. Open Subtitles - جنسكم محاصر من عدو قوي -غير راغب في الاستماع لصوت المنطق
    Vamos seleccionar os melhores e mais brilhantes da tua raça para se juntarem a nós. Open Subtitles سنختار الأفضل و الألمع من جنسكم للإنضمام إلينا
    A tua raça tem muito a provar antes de entrar para esse nível. Open Subtitles جنسكم لدية الكثير ليقوم بة , قبل أن يتفاعل معنا على هذا المستوى .
    Quando Deus escolheu a vossa raça como o objecto do Seu amor, fui o primeiro em todo o paraíso a curvar-me perante vocês. Open Subtitles عندما إختار الله جنسكم كهدفاً لحبه كنت الاول في كل السماء أنحني أمامكم
    Acham que a vossa raça veio para nos destruir. Open Subtitles اناس كثيرون يأملون بفشلكم يعتقدون ان جنسكم اتى هنا ليدمرنا
    Temos estudado a sua raça de perto. Open Subtitles لقد درسنا جنسكم عن قرب
    - Que a sua espécie tem grande potencial. Open Subtitles أن جنسكم لديه إمكانات هائلة
    Lembrem-se, para mim e para os meus colegas nesta área, o vosso sexo é importante. TED تذكروا، بالنسبة لي ولزملائي في هذا المجال، فإنه يهمنا جنسكم ونوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more