"جنوب إفريقيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • África do Sul
        
    • sul-africano
        
    • sul-africana
        
    • sul-africanos
        
    Depois de Nelson Mandela ter sido libertado da prisão, pensei que era altura de ir até à África do Sul. TED وبعد أن سُرح نيلسون مانديلا من السجن. فكرت، حسنًا، ها هو الوقت المناسب كي أذهب إلى جنوب إفريقيا.
    É um mamífero equídeo nativo da África do Sul. Open Subtitles إنه من فصيلة خيلية موطنه الأصلي جنوب إفريقيا
    Uns 450 milhões delas estão em África, e cinco milhões, na África do Sul. TED 450 مليونا منهم من إفريقيا، و5 ملايين منهم من جنوب إفريقيا.
    Um dos mortos era sul-africano. Open Subtitles أحد الموتى اتضح أنه حركي من جنوب إفريقيا
    A filmagem é da Bobrow Importações, uma empresa sul-africana de comércio de diamantes. Open Subtitles كل هذه اللقطات من مكان يدعى "بوروز" للإستيراد تكتل لتجارة الماس في "جنوب إفريقيا"
    Assim, em 1976, o governo sul-africano aprovou uma nova lei que exigia que todos os estudantes na África do Sul estudassem na língua afrikaans, que é uma língua de brancos. Muitos negros sul-africanos referiam-se a essa língua como a língua do opressor. TED في عام 1976أقرت حكومة جنوب إفريقيا قانونًا مما تطلب أن جميع الطلاب في جنوب أفريقيا تعلم اللغة الأفريقية التي كانت لغة بيضاء، العديد في جنوب أفريقيا أشاروا إلى تلك اللغة كلغة الظالم
    É a isso que me dedicarei e é a isso que gente por toda a África do Sul se tenta dedicar. TED وهذا ما سأحاول القيام به، وهذا ما يحاول الناس في أرجاء جنوب إفريقيا القيام به.
    A primeira vez que experimentei esse tipo de sensação foi há cerca de dez anos, na costa selvagem e acidentada da África do Sul. TED أول مرّة اختبرت فيها ذلك الارتفاع كانت حوالي قبل 10 سنوات، قبالة سواحل جنوب إفريقيا الوعرة والبرية.
    Nunca antes o alívio e a aproximação foram testados como foram na África do Sul. TED لا يوجد مكان آخر تم اختباره في في الشفاء والتقارب مثل جنوب إفريقيا.
    Os 20% mais pobres da Nigéria ficam aqui de fora, e os 20% mais ricos da África do Sul estão ali. Contudo, temos tendência a discutir que soluções deveria haver para África. TED وأغنى 20 في المائة في جنوب إفريقيا هناك ونحن نميل إلى مناقشة الحلول التي يجب أن تتوفر في إفريقيا
    CASA DO EMBAIXADOR FRANCÊS ILHA GALMORAL, África do Sul Open Subtitles مقر السفير الفرنسي جزيرة كالمورال - جنوب إفريقيا
    África do Sul EXTRADITA FILHO DE TRAFICANTE DE ARMAS Open Subtitles جنوب إفريقيا ستطرد ابن بائع الأسلحة اليوناني
    Daqui a quatro dias, o Depto. de Justiça dos EUA... vai transferir o meu filho da África do Sul... para uma prisão de alta segurança em Leavenworth, Kansas. Open Subtitles بعد أربعة أيام عدالة الولايات المتحدة ستنقل إبني من جنوب إفريقيا إلى سجن عالي الحراسة في ولاية كانساس
    - O plano de voo diz África do Sul. Mas pode ser para qualquer lugar ao sul das pirâmides do Egipto. Open Subtitles أوراقهم تقول جنوب إفريقيا لكنهم يمكنهم الذهاب إلى أي مكان مجاور
    Este é o banco de dados dos doze maiores bancos da África do Sul. Open Subtitles هذا بنك المعلومات لأكبر 12 بنكا في جنوب إفريقيا
    Aqui, na África do Sul, uma flor consegue-o através de um truque formidável. Open Subtitles هنا في جنوب إفريقيا هنالك زهرة تطبق هذا بتنفيذها لخدعة رائعة
    Porém, o anúncio de hoje foi insuficiente para acabar com a violência que continua a ameaçar as cidades da África do Sul. Open Subtitles إعلان اليوم ساهم ولو بقدر ضئيل في خفض معدّل العنف الذي يستمر بتهديد مدن جنوب إفريقيا
    O governo sul-africano e o Congresso Nacional Africano concordaram em fixar uma data para as primeiras eleições africanas não-raciais. Open Subtitles حكومة جنوب إفريقيا ، وحزب المؤتمر الإفريقي قد إتفقا على تحديد موعِدٍ لأول إنتخاباتٍ غيرِ عُنصرية
    - Agente criminal de ligação com a polícia sul-africana. Open Subtitles إستخبارات جنائية متصلة بشرطة "جنوب إفريقيا".
    Seria contra a lei sul-africana e somos muito cumpridores. Open Subtitles سيكون هذا ضد قانون "جنوب إفريقيا". ونحن موسوسون للغاية.
    Olhe para os sul-africanos, por exemplo. Open Subtitles فلتأخذي جنوب إفريقيا على سبيل المثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more