Todas as vezes que eu tento retira-la, todos os seus soldados atacam-me. | Open Subtitles | كنت في كل مرة للوصول إليها , جميع جنودها هجوم لي. |
A segurança de um país já não é apenas um assunto para os seus soldados e o seu Ministro da Defesa. | TED | لم يعد أمن دولة ببساطة مسألة تهم جنودها ووزارة دفاعها. |
A França está a preparar-se para enviar os seus soldados de elite, a "Legião Estrangeira Francesa". | Open Subtitles | فرنسا تستعد لارسال جنودها النخبة الفيلق الفرنسي الخارجي |
Deve o inimigo montar uma resposta, existe a probabilidade dos EUA serem levados para um conflito em que as suas tropas... | Open Subtitles | ...سيكون هناك إحتمال لدخول أمريكا ...فى صراع ستكون فيه جنودها |
Para que Boadiceia tenha alguma hipótese de sobrevivência, tem de fazer passar as suas tropas pela garganta o mais depressa possível para depois poderem espalhar-se e usar as tácticas que tão bem tinham resultado. | Open Subtitles | فُرصة نجاة (بوديكا) الوحيدة كانَ أن تُخرِج جنودها من الممر بأسرع ما يُمكن بحيث يتمكنوا بعد ذلك من الانتشار و استخدام تكتيكاتهم التي اثبتت فعاليتها. |
Vós estais a usar o Príncipe como vosso próprio banco pessoal enquanto a França está em dívida para com os seus soldados que lutaram em nome da Escócia. | Open Subtitles | انت تستخدمين الأمير كبنك شخصى بينما فرنسا مديونة الى جنودها الذين حاربو بالنيابة عن اسكوتلاندا |
Este governo finalmente achou certo enviar os seus soldados para a guerra. | Open Subtitles | ...أخيراً وافقت هذه الحكومة على إرسال جنودها إلى الحرب |
É isso que ela chama aos seus soldados agora? | Open Subtitles | هل هذا ما تطلقه على جنودها الأن؟ |
A Astra nunca trairia os seus soldados, ou o seu marido. | Open Subtitles | استرا لن تخون جنودها او زوجها ابدا |
O GIN teria os seus soldados. | Open Subtitles | أوني ، ستحصل على جنودها |