"جنودهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Os soldados
        
    • seus soldados
        
    • dos soldados
        
    Morreram cem mil e pela primeira vez, Os soldados renderam-se aos milhares. Open Subtitles مائة ألف قتيل بين صفوفهم وللمرة الأولى فى هذه الحرب أستسلم جنودهم بالألاف
    Talvez os reis estivessem muito longe para verem que Os soldados venceram a batalha. Open Subtitles ربما لأن الملوك بعيدون خلف سفنهم و جنودهم هم من يربحون المعارك
    A situação do regime militar piora todos os dias, pois Os soldados não querem lutar. Open Subtitles حال النظام العسكري يسوء كل يوم لأن جنودهم لا يريدون القتال
    Os japoneses sabiam que os seus soldados lutavam até à morte. Open Subtitles اليابانيين آمنوا أن جنودهم دائما ما يقاتلون حتى الموت
    Dificilmente eu posso amaldiçoar as ações de seus soldados, Open Subtitles الآن أنت تُدافعُ عنهم ؟ من غير المحتمل أُدينُ أعمالَ جنودهم
    É preciso um carregador inteiro para pôr apenas um arranhão num dos soldados de lata deles! Open Subtitles أتعلمون، الأمر يأخذ حزاماً كاملاً من الرصاص لعمل اعوجاج ! على أحد جنودهم
    Não vão poder abastecer Os soldados e lutar. Open Subtitles اذا لم يستطيعوا تزويد جنودهم بالمؤونة فلن يستطيعوا القتال
    Matamos Os soldados deles, o líder deles se tiver que ser, mas estamos aqui para salvar o nosso pessoal. Open Subtitles سنقتل جنودهم قيادتهم إذا أضطررنا لـذلك لكننا سنكون هنالك لـننقذ قومينا.
    Usamos as catacumbas para descobrir onde abrigam Os soldados. Open Subtitles سنستخدم السراديب لنكتشف أين يُؤوون جنودهم
    Depois, fizemos o mausoléu para guardar Os soldados mortos. Open Subtitles وفيما بعد ، قمنا ببناء هذا الضريح ليأوي جنودهم الموتى
    Mas assim que Os soldados chegarem à praia, nove em cada dez de nós vai fugir. Open Subtitles لكن بمجرد أن يصل جنودهم إلى الشاطىء سيهرب 9 من 10 رجال من قواتنا
    Os soldados renderam-se em massa. Open Subtitles جنودهم أستسلموا بسرعه و فى جماعات
    Os soldados deles estarão aqui em breve. Open Subtitles جنودهم سيكونون هنا قريباً
    Os soldados deles devem estar em todo lado. Open Subtitles لا بد أن جنودهم بكل مكان
    Matarei até ao último dos seus soldados e reduzirei as suas cidades a pó. Open Subtitles وسأقتل جنودهم حتى آخرهم وسأعيد مدنهم إلى التراب
    "Não querem lutar como homens de verdade, têm medo de lutar. "Por isso, precisamos de matar alguns dos seus soldados "para derrotá-los." TED لا يريدون محاربتنا كرجال حقيقيين، لكنهم يخافون القتال لذا يكون علينا فقط قتل بضعة من جنودهم لنهزمهم"
    Os seus soldados matam-no na frente de testemunhas. Open Subtitles ويقوم جنودهم بقتلهم امام العِيان.
    Madame Angellier preferiria ver as suas coisas queimadas, do que nas mãos de um dos soldados deles. Open Subtitles السيدة (انجلييه) تفل أن تحترق كل أغراضه عل أن تقع في أيدي أحد جنودهم
    Criamos incerteza na mente dos soldados que estão em terra e enfraquecemos-lhes a confiança do comando. Open Subtitles ونصنع حالة من عدم التيقن في عقول جنودهم على الأرض -ونقلل من ثقتهم في قائدهم ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more