"جنونا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • loucura
        
    • louco
        
    • louca
        
    • maluco
        
    • loucas
        
    • maluca
        
    • de loucos
        
    • doido
        
    • doida
        
    • disparate
        
    • doidos
        
    • maluquice
        
    Sei que parece loucura, mas o Patrick segue uma rotina. Open Subtitles اعرف ذلك ذلك يبدو جنونا لكن باتريك يلتزم بروتين
    Eu sei que parece loucura, mas eu acho que Paolo realmente gosta de mim. Open Subtitles اعلم ان ذلك يبدو جنونا لكنى اعتقد ان باولو يحبنى
    O teu irmão é tão louco como tu. Ele está de luto. Open Subtitles إن أخيك لا يزيد جنونا عنك كما أنه غارق في الأحزان
    Nada tão louco como o que tu tens em mente. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر جنونا مما تنوين القيام به.
    (Risos) Então pensei na mais louca de todas as ideias: fazê-lo a sério. TED ثم فكرت بفكرة أكثر جنونا من جميع الأفكار لماذا لا أفعلها بجدية
    Pode parecer maluco, mas vais ter que confiar em mim. Open Subtitles ربما يبدو هذا جنونا ولكن يجب أن تثقى بى
    Não podemos definir o Will só pelas facetas mais loucas. Open Subtitles لا يمكننا تعريف ويل فقط على اشد حوافه جنونا
    Posso parecer maluca, mas desde pequena que queria isto. Open Subtitles يبدو جنونا لكني اردته منذ كنت فتاة صغيرة
    Sim, sei que é uma loucura, mas fui à RECALL... Open Subtitles هذا يبدوا جنونا, لكنى ذهبت الى- ريكول بعد العمل0000
    Em nome da graça divina não derrameis sobre vossa alma esta falsa visão de crer que não é o vosso crime, mas a minha loucura que vos fala. Open Subtitles ليس جنونا الذي اختبرته لا تدعي الحزن يؤثر على روحك ولكن ليس جنوني الذي يتكلم
    O que falei não foi loucura... sabatinai-me, e repetirei cada palavra... quando a loucura produziria sensaborias. Open Subtitles إن الذي قلته ليس جنونا اختبري عقلي ، فإنني سأخبرك بأشياء لا تخرج من عقل مجنون
    E.. eu sei que parece loucura, mas tenho que tentar. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن علي ان احاول
    Sei que isto deve parecer-te louco, mas esta terra é louca. Open Subtitles أعرف بأن هذا يجب أن يبدو جنونا لك لكن هذا المكان كله مجنون
    Não se pode ficar muito mais louco do que isto. Open Subtitles حسننا لن تحصلوا على من هو أكثر جنونا من ذلك
    Vou-lhes falar sobre o mais louco homem branco que eu já conheci! Open Subtitles أريد أن أخبرك عن أكثر الرجال البيض جنونا من الذين قابلتهم صداقتنا قديمة أنا وإيدي
    Mas, sabes, se alguém puser a minha mãe mais louca, ganha um jantar de borla. O que dizes? Open Subtitles ولكن ، كما تعلمون ، فإن أي شخص يمكن أن تقدم أمي حتى تحصل أشد جنونا حرة العشاء.
    Pode parecer maluco, mas na verdade estou a pensar criar a minha própria colecção. Open Subtitles انا اعلم , ربما يبدو ذلك جنونا لكنني افكر جيدا بالعمل لنفسي
    Mike, isto pode parecer maluco, mas conhecemos um analista cujo trabalho é identificar agentes como esse. Open Subtitles قد يبدوا هذا جنونا لكننا نعرف نفساني مهمته تحديد أوصاف وهوايا عملاء كهؤلاء
    A dormir em cidades diferentes, a ir às festas mais loucas do mundo. Open Subtitles تنامين في مدن مختلفة وتذهبين إلى أكثر الحفلات جنونا في العالم
    Não é a coisa mais maluca que já ouviste? Open Subtitles هل سمعت بشيء أكثر جنونا من هذا ؟
    Tenho de tirar 3 andares de alguma maneira. - Não é de loucos? Open Subtitles يجب علي إزالة ثلاثة قصص بطرقة ما أليس هذا جنونا ؟
    Ainda mais doido é que acabei de comer uma pizza. Open Subtitles الشيء الأشد جنونا أنا أكلت بيتزا كاملة وحدي
    Uma pessoa fica doida se não vê o sol há mais de 6 dias. Open Subtitles الشخص يزداد جنونا , إذا هم لم يروا الشمس في أطول من ستة أيام
    Mandar o Gary foi um disparate! Open Subtitles - إرسال غاري الى هناك كَانَ جنونا - نعم.
    À casa de doidos do ainda mais doido Finch. Open Subtitles الى المنزل المجنون لعائلة فينش الاكثر جنونا
    Sei que parece maluquice, mas sempre que ele se assanha sei que está a dizer: "Rachel"! Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن كل مرة تفح القطة علي اعلم انها تقول "رايتشل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more