Sei que parece loucura, mas o Patrick segue uma rotina. | Open Subtitles | اعرف ذلك ذلك يبدو جنونا لكن باتريك يلتزم بروتين |
Eu sei que parece loucura, mas eu acho que Paolo realmente gosta de mim. | Open Subtitles | اعلم ان ذلك يبدو جنونا لكنى اعتقد ان باولو يحبنى |
O teu irmão é tão louco como tu. Ele está de luto. | Open Subtitles | إن أخيك لا يزيد جنونا عنك كما أنه غارق في الأحزان |
Nada tão louco como o que tu tens em mente. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر جنونا مما تنوين القيام به. |
(Risos) Então pensei na mais louca de todas as ideias: fazê-lo a sério. | TED | ثم فكرت بفكرة أكثر جنونا من جميع الأفكار لماذا لا أفعلها بجدية |
Pode parecer maluco, mas vais ter que confiar em mim. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا جنونا ولكن يجب أن تثقى بى |
Não podemos definir o Will só pelas facetas mais loucas. | Open Subtitles | لا يمكننا تعريف ويل فقط على اشد حوافه جنونا |
Posso parecer maluca, mas desde pequena que queria isto. | Open Subtitles | يبدو جنونا لكني اردته منذ كنت فتاة صغيرة |
Sim, sei que é uma loucura, mas fui à RECALL... | Open Subtitles | هذا يبدوا جنونا, لكنى ذهبت الى- ريكول بعد العمل0000 |
Em nome da graça divina não derrameis sobre vossa alma esta falsa visão de crer que não é o vosso crime, mas a minha loucura que vos fala. | Open Subtitles | ليس جنونا الذي اختبرته لا تدعي الحزن يؤثر على روحك ولكن ليس جنوني الذي يتكلم |
O que falei não foi loucura... sabatinai-me, e repetirei cada palavra... quando a loucura produziria sensaborias. | Open Subtitles | إن الذي قلته ليس جنونا اختبري عقلي ، فإنني سأخبرك بأشياء لا تخرج من عقل مجنون |
E.. eu sei que parece loucura, mas tenho que tentar. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن علي ان احاول |
Sei que isto deve parecer-te louco, mas esta terra é louca. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا يجب أن يبدو جنونا لك لكن هذا المكان كله مجنون |
Não se pode ficar muito mais louco do que isto. | Open Subtitles | حسننا لن تحصلوا على من هو أكثر جنونا من ذلك |
Vou-lhes falar sobre o mais louco homem branco que eu já conheci! | Open Subtitles | أريد أن أخبرك عن أكثر الرجال البيض جنونا من الذين قابلتهم صداقتنا قديمة أنا وإيدي |
Mas, sabes, se alguém puser a minha mãe mais louca, ganha um jantar de borla. O que dizes? | Open Subtitles | ولكن ، كما تعلمون ، فإن أي شخص يمكن أن تقدم أمي حتى تحصل أشد جنونا حرة العشاء. |
Pode parecer maluco, mas na verdade estou a pensar criar a minha própria colecção. | Open Subtitles | انا اعلم , ربما يبدو ذلك جنونا لكنني افكر جيدا بالعمل لنفسي |
Mike, isto pode parecer maluco, mas conhecemos um analista cujo trabalho é identificar agentes como esse. | Open Subtitles | قد يبدوا هذا جنونا لكننا نعرف نفساني مهمته تحديد أوصاف وهوايا عملاء كهؤلاء |
A dormir em cidades diferentes, a ir às festas mais loucas do mundo. | Open Subtitles | تنامين في مدن مختلفة وتذهبين إلى أكثر الحفلات جنونا في العالم |
Não é a coisa mais maluca que já ouviste? | Open Subtitles | هل سمعت بشيء أكثر جنونا من هذا ؟ |
Tenho de tirar 3 andares de alguma maneira. - Não é de loucos? | Open Subtitles | يجب علي إزالة ثلاثة قصص بطرقة ما أليس هذا جنونا ؟ |
Ainda mais doido é que acabei de comer uma pizza. | Open Subtitles | الشيء الأشد جنونا أنا أكلت بيتزا كاملة وحدي |
Uma pessoa fica doida se não vê o sol há mais de 6 dias. | Open Subtitles | الشخص يزداد جنونا , إذا هم لم يروا الشمس في أطول من ستة أيام |
Mandar o Gary foi um disparate! | Open Subtitles | - إرسال غاري الى هناك كَانَ جنونا - نعم. |
À casa de doidos do ainda mais doido Finch. | Open Subtitles | الى المنزل المجنون لعائلة فينش الاكثر جنونا |
Sei que parece maluquice, mas sempre que ele se assanha sei que está a dizer: "Rachel"! | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن كل مرة تفح القطة علي اعلم انها تقول "رايتشل" |