A menos que lhe tenha ido cobrar as 1500 libras pelas miniaturas. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ أنتِ من أخذت الألف وخمسمئة جنية ثمناً للمنمنمات |
Está com uma divida de 800,000 libras. Ele está ser processado... | Open Subtitles | هو مدين بمبلغ 800 ألف جنية لقد رفعت عليه قضية |
Esta é uma unidade de ensino contínuo de 33 milhões de libras, que foi financiada em grande parte pela União Europeia. | TED | تلك كلية لمواصلة التعليم بتكلفة 33 مليون جنية إسترليني. والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي. |
Assim como a Fada dos Dentes, que é uma invenção. | Open Subtitles | تماما مثل جنية الأسنان، فجميعها شخصيات من وحى الخيال |
Sempre que alguém diz: " Não acredito em fadas," há uma fada que morre. | Open Subtitles | كل مرة واحد يقول انا لااؤمن بالجنيات هناك جنية تموت |
Irão falar com a esposa, com a maldita fada do dente. O ponto é, não importa o que digam. | Open Subtitles | عليهم أن يكلموا زوجاتهم و جنية الأسنان لا يهم ما يقولونه |
Este livro deixou-me preocupado. E se uma fada do Calor o trouxe? | Open Subtitles | .أقلقني الكتاب ماذا لو أن جنية دافئة قد جلبته هنا؟ |
Sabendo quanto vosso tio precisa de dinheiro... prejudicar a família em 1500 libras por ano... | Open Subtitles | أنت تعرف أن عمك محتاج للمال يحاول أن يوقف المباراة التي ستدير 1.500 جنية إسترليني للعائلة كل عام |
Trarei 1500 libras na minha mala. | Open Subtitles | سيكون لدي ألف وخمسمئة جنية استرليني في حقيبتي |
Dizer a dois estranhos que vai transportar 1500 libras na mala não é propriamente o cúmulo da sagacidade, mon ami. | Open Subtitles | أن تخبر شخصين غريبين أنها تحمل ما قيمته ألف وخمسمئة جنية في حقيبتها إنه أمر لا ينبع عن الحصافة يا صديقي |
Diz-me que as miniaturas valem cerca de 1500 libras? | Open Subtitles | منمنمات الصور هذة تُقدر بألف وخمسمئة جنية كما تقولين؟ |
Com dificuldade, Lady Millicent pode dispor de cinco mil libras. | Open Subtitles | الليدي "ميليسنت" ربما بإمكانها بصعوبة جمع خمسة ألاف جنية |
10 mil libras, Sr. Poirot. Não é brincadeira. | Open Subtitles | انها 10 الاف جنية ,سيد بوارو ,انها ليست مزحة |
A quantia de 2 000 libras, num fundo de poupança, que só poderão levantar aos 18 anos, vai ser partilhado entre Peter Baker e Robert Siddaway. | Open Subtitles | وهناك مبلغ 2000 جنية سيتم حفظهم حتى .. , عيد الميلاد 18 حيث يتم تقسيمهم بين .. |
Acho que a Fada dos Dentes aguenta o chardonnay. | Open Subtitles | أظن أن جنية الأسنان يمكنها تحمل النبيذ الأبيض |
O meu filho que tem 10 anos ainda acredita na Fada dos Dentes | TED | ابني ذو العشر سنوات يؤمن بوجود جنية الأسنان. |
E toda vez que uma crianças diz que não crê em fadas, uma fada em algum lugar cai morta. | Open Subtitles | وكل مرة طفل يقول لا أؤمن بالجنيات هناك جنية في مكان ما تموت |
Era uma vez, uma pequena fada do dente... | Open Subtitles | كان ياما كان ، كان هناك جنية أسنان صغيرة |
Ouando uma criança perde um dente e o coloca debaixo do travesseiro, á noite, uma fada do dente vem recolhê-lo. | Open Subtitles | لمّـا تُكسِر سِن طفل ويضعها أسفل وسادته ليلاً جنية الأسنان تأتى كى تأخذ تلك السِن |
Encontrámos um elfo e uma humana a irem para norte debaixo do caminho da colina. | Open Subtitles | لقد رصدنا جنية وبشرية تقطعان الشمال بأسفل السلسة الجبلية. |
Aposto que não sabia que tinha uma fada madrinha, Jack. | Open Subtitles | اراهن بأنك لم تكن تعلم بأن لديك عربة جنية يا جاك |
Se eu não for uma génia, nem eu nem você teremos mais problemas. | Open Subtitles | إذا لم أكن أنا جنية ، فستحل مشاكلك و مشاكلي . |
Espero que ele a encontre depressa, porque se isto for minimamente parecido com quando me transformei numa Carpideira, | Open Subtitles | أتمنى فقط أنه يجدها بسرعة "لأن إذا هذا مثل المرة التي تحولت فيها لـ"جنية |