"A Coroa de inglaterra promete pagar cinco mil guinéus em ouro a Auda Abu Tayi." | Open Subtitles | ان ملك انجلترا يعد بان يدفع 5000 جنيه ذهبيا |
Eles limparam 2.000 guinéus e desapareceram! | Open Subtitles | حسناً إنها عملية نظيفة مع ألفين جنيه من الذهب |
Sabia que o coronel Paradine tinha feito um testamento onde Ihe atribuía a soma de 3500 libras? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه ؟ |
Uma libra por uma punheta, duas por uma chupada, mas não faço por trás. | Open Subtitles | جنيه من أجل التمليس اثنان من أجل اللعق لا مضاجعة |
Um novo embrulho de Michigan. Grande, 17 quilos. | Open Subtitles | حزمة جديدة من ميتشيغان.كبيرة حقا ، 35 جنيه. |
O Fada do Dente é um produto de uma casa incestuosa. | Open Subtitles | جنيه الاسنان جاء من بيت نشأ عن طريق جنس المحارم |
Matam-se regularmente 5 kg, 10 kg, 15 kg de camarão natural para pôr 1 kg de camarão no mercado. | TED | 5، 10، 15 رطلا من الأسماك البرية يقتلون بانتظام لجلب جنيه واحد من الجمبري إلى السوق. |
Se vos ajuda a morrer ponho 20 guinéus por ela. | Open Subtitles | إذا كان يساعدك على الموت بسهولة، سأعطيها 20 جنيه لإعالتها. |
E agora senhoras e senhores, quem quer começar com 300 guinéus - por este magnífico par de presas? | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي من سيبدأ بـ 300 جنيه مقابل هذا الزوج الرائع من الأنياب؟ |
270 guinéus lá atrás. Obrigado, senhor. | Open Subtitles | مائتان وسبعون جنيه في الخلف شكراً لك يا سيدي |
O suplemento vitamínico. Queria cobrar-me 20 guinéus por ele. | Open Subtitles | الفيتامين الذى كنت تريد ان يدفع بوارو 20 جنيه ثمن الأستشارة |
Como tesoureira, preciso da tua permissão para gastar 1.000 guinéus. | Open Subtitles | حسنا ، كأمينة الخزنة أحتاج إلى إذنك لأصرف ألف جنيه |
Se te oferecesse 20.000 libras por cada ponto que parasse, dir-me-ias mesmo, amigo, para manter o meu dinheiro? | Open Subtitles | لو عرضت عليك 20.000 جنيه عن كل نقطة توقفت هل سترد علي مالي حقاً يا صديقي؟ |
São dez libras, mais duas libras de taxa de serviço. | Open Subtitles | ستكون التكلفه عشرة جنيهات إضافه إلى 2 جنيه للخدمه |
Um centavo para o Lord, uma libra para o seu próprio bolso. | Open Subtitles | أنت تضع بنس واحد فقط للحاكم و جنيه بالكامل تضعه أنت في جيبك |
(Risos) (Aplausos) Ficaríamos com três mil milhões de libra de troco, e as pessoas ainda pediriam que os comboios andassem mais devagar. | TED | (ضحك) (تصفيق) والآن سيتبقى لديك 3 مليارات جنيه في يدك علاوة على هذا فسوف يطلب منك الركاب إبطاء سرعة الرحلة |
Radiosa é o que se diz quando se engordou uns quilos... | Open Subtitles | أنا كان التألق هو ما تقوله عندما كنت تعتقد انهم التعبئة بضعة جنيه. |
A nossa nota mais alta é a de cinquenta, um milhão de notas de 50 pesarão mais de 24 quilos. | Open Subtitles | أكبر عملة لنا هي ورقة 50 جنيه إسترليني, مليون منها سيزن 24,2 كغ |
A ideia de amor incondicional é tão estranha como a Fada Dentinho ou limpeza a seco amiga do ambiente. | Open Subtitles | فكرة الحب الغير مشروط هي غريبه مثل فكرة جنيه الأسنان أو التنظيف الجاف صديق البيئه |
No meio da neve branca, como uma Fada vestida de vermelho, deslizando pela neve | Open Subtitles | البيضاء الثلوج وسط احمر بثوب جنيه مثل الثلوج فوق تنزلق |
O cirurgião-chefe coordena a ligação de um robô de quatro braços de 450 kg no paciente. | TED | الحضور يؤدي إلى إرفاق أربعة أذرع لروبوت بقيمة 1000 جنيه للمريض. |
Dá-lhe um par de notas, agradece-lhe muito, fim da história. | Open Subtitles | أعطها ألفي جنيه و قم بشكرها و أنهي الموضوع. |
O preço é 600 pounds egipcios por pessoa para jantar e espetáculo. | Open Subtitles | السعر 600 جنيه مصري للعشاء و العرض. |
Tiveram que gastar mais 700 000 euros para adicionarem as paredes. Vamos acabar com esta loucura de salas de aula contínuas agora, por favor. | TED | كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء. |