"جهاز استشعار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um sensor
        
    Debaixo do meu calcanhar, há um sensor que deteta quando o meu pé deixa o chão - é o chamado levantamento do calcanhar. TED وهنا أسفل الكعب ، يوجد جهاز استشعار والذي يكشف ما إذا قدمي ارتفعت عن الأرض -- والذي يدعى بـ "رافع الكعب".
    O Rezero mantém o equilíbrio medindo constantemente o seu ângulo de inclinação com um sensor. TED ريزيرو يحافظ على توازنه بمواصلة قياس زاوية التأرجح من خلال جهاز استشعار.
    Seria possível criar um sensor ligado a grade de satélites do edifício Baxter... e poderíamos obter a exata localização do objeto. Open Subtitles إنه من الممكن بناء جهاز استشعار موصل بشبكة الأقمار الصناعية لمبنى باكستر و هكذا يمكننا تحديد موقع هذا الشيء بدقة
    Deve haver um sensor algures. Open Subtitles لابد ان يكون هناك جهاز استشعار او شيء ما بمكان ما
    Várias pernas a vibrar permitem o movimento, incluindo uma que actua como um sensor. Open Subtitles وأيضا عدة أرجل تهتز للحركة ، واحد منها يعمل بمثابة جهاز استشعار
    Compare-as à minha cona e adicione-lhes um sensor extraordinariamente sensível. Open Subtitles الآن قارن بين هذه الأبواب مع فرجي وأضف إليها جهاز استشعار حساس للغاية
    Ligar um sensor de movimento no apartamento à luz da varanda, por exemplo. Open Subtitles ربط جهاز استشعار الحركة في شقتك يمكن ان يحمي بيتك
    Ainda não consegui nada de nenhum dos GPS's, mas talvez consiga arranjar uma maneira de colocar um sensor. Open Subtitles مازلت لا استطيع الحصول على قرأة لأى جى بى اس لأحد الرفاق لكن , ربما يكمننى ايجاد طريقة لأنزال جهاز استشعار
    um sensor de movimento, ou alguém fez isso remotamente. Open Subtitles جهاز استشعار الحركة، أو أي شخص فعل ذلك بعد.
    Encontrámos um sensor de movimento com um transmissor de alcance limitado ligado a ele. Open Subtitles وجدنا أيضا جهاز استشعار الحركة ،مع جهاز إرسال محدود المدى مرفق به
    Rubio, vou ao teu encontro. Tenho que trocar um sensor danificado. Open Subtitles أنا قادم نحوك يا (روبيو) علي تبديل جهاز استشعار تالف.
    Como um sensor de movimento real? Open Subtitles يلينا: مثل الفعلي جهاز استشعار الحركة؟
    Tem um sensor de pressão, para saber a força que usamos. Tem um detetor de movimento, para seguir os nossos movimentos. e tem um sensor de vibrações, um acelerómetro, lá dentro, que deteta o movimento de um lado para o outro que nos diz que isto é um pedaço de tela e não um pedaço de seda ou outra coisa. TED تحتوي على جهاز استشعار للقوة، لنتمكن من قياس مدى قوة ضغطك على الآلة. وتحتوي على جهاز استشعار للحركة، لنتمكن من تتبع تحريكك للآلة بشكل دقيق وتحتوي على جهاز استشعار الاهتزاز، والتسارع، والذي يقوم بالكشف عن اهتزازات الآلة ويقوم باطلاعك على انها قطعة من القماش وليست قطعة من الحرير أو شيء مشابه.
    Cada um destes tem um sensor. TED كل منها لديها جهاز استشعار.
    O boneco tem um sensor. Open Subtitles دمية لديها جهاز استشعار.
    Pode ter um sensor que detectaria tal acção. Open Subtitles يمكن أن يكون له جهاز استشعار.
    Tem um sensor micro-dérmico no cabo. Open Subtitles ثمّة جهاز استشعار داخل المقبض
    Vou conduzir ao longo do detector de frequências e quando aquela coisa saltar, diz-me que "acabei de passar por um sensor". Open Subtitles أنا سوف تدفع جنبا إلى جنب مع كاشف تردد قليلا وعندما ينبثق هذا الشيء خارج، يقول لي، "جريت ما يزيد قليلا جهاز استشعار الطريق."
    É um sensor de cores que deteta a frequência da cor à minha frente e envia essa frequência para um chip instalado na parte de trás da minha cabeça, e eu oiço a cor à minha frente através dos ossos, através de condução óssea. TED إنها جهاز استشعار اللون والذي يقوم بالكشف عن تواتر اللون الموجود أمامي – (أصوات تردد)، ويرسل هذا التردد إلى شريحةٍ مثبتة في الجزء الخلفي من رأسي، و أسمع اللون الذي أمامي من خلال العظم، من خلال توصيل العظام.
    Esta obra memoriza assim os meus amigos nestes frascos, E eles até se mexem. (Risos) Isto, para mim, é interessante, mas faltava-lhe um certo elemento humano. (Risos) Era uma escultura digital, e quis dar-lhe um sistema de interação. Juntei um sensor de proximidade para que, ao aproximarmo-nos das pessoas nos frascos, TED لذلك هذا القطعة تحيي ذكرى أصدقائي في هذه الجرار، ويتحركون حولها في الواقع. (ضحك) لذا، هذا مثير للاهتمام بالنسبة لي، لكنها تفتقر إلى عنصر بشري معين. (ضحك) إنها منحوتة رقمية، لذا كنت أريد أن أضيف لها نظام تفاعل. لذا كان ما فعلته، هو أنني أضفت جهاز استشعار عن قرب، بحيث أنك عندما تتقرب من الناس في الجرار، ستكون ردود أفعالهم إليك بطرق مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more