"جهاز تحكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comando
        
    • um controlo remoto
        
    • Nanobôs Que
        
    • o controlo remoto
        
    Agora, para aqueles que não estão familiarizados com este aparelho, é um comando de 40 dólares. E é principalmente publicitado pelas suas capacidades de captação de movimento, TED لمن لا يعرف ما هو هذا الجهاز إنه جهاز تحكم للألعاب الإلكترونية سعره 40 دولار ويشتهر بقدرته على إستشعار الحركة
    Deve ser controlada por comando. Open Subtitles انه صغير انه من المرجح ان يكون جهاز تحكم عن بعد
    Chega! Se os O'Doyles podem ter um comando á distância universal. Open Subtitles اللعنة عائلة أوديل امتلكت جهاز تحكم شامل
    O Doutor Hopkins deu-me um controlo remoto para desligar o motor. Open Subtitles دكتور هوبكنز أعطني جهاز تحكم عن بعد لإطفاء ذلك الجهاز
    Hoje, só para assistir a um programa na TV da minha própria casa, eu tenho que operar um controlo remoto com 41 botões que me derrota totalmente. TED اليوم، لمجرد أن أشاهد برنامج على تلفازي في البيت، علي تشغيل جهاز تحكم بـ41 زرا والذي يهزمني تماما.
    São Nanobôs Que coloquei no ashkhan. Open Subtitles إنه جهاز تحكم وضعته في طعامك.
    Tornamo-nos ditadores com o controlo remoto TED نصبح دكتاتوريون مع جهاز تحكم عن بعد و نبدأ بنقد الأشخاص على التلفاز.
    Agora... traga-me um comando, irlandês. Open Subtitles الآن . . أحضر لي جهاز تحكم أيها الأيرلندي
    E não vejo um comando nessa mãozinha. Open Subtitles و لا أرَ أن هناك جهاز تحكم بين يديك الصغيرة
    Fazer as coisas sem dinheiro era como mudar os canais sem comando. Open Subtitles تنفيذ المهام على القائمة بدون نقود بدأ يبدو كتبديل محطات التلفاز بدون جهاز تحكم
    Sabem que podem comprar um comando universal no Radioshack? Open Subtitles كان بإمكانك أن تشتري جهاز تحكم عن بعد من متجر راديوشاك
    Nada de comando para ligar, nada de controlo de interface, no entanto arranjam maneira de o alimentar usando a corrente alternativa da nossa cave. Open Subtitles لا زر للطاقة لا جهاز تحكم يمكنهم بطريقة ما أن يعصروه
    Sempre funcionou com o comando da televisão. Muito bem. Open Subtitles -لقد أفلح هذا دومًا مع جهاز تحكم التلفاز
    A propósito, o... comando da TV está desaparecido desde ontem. Open Subtitles اوه, بالمناسبة جهاز تحكم التلفاز مفقود منذ البارحة
    É um controlo remoto universal. É suposto que controle tudo. Open Subtitles انه جهاز تحكم عن بعد كونى يفترض أنه يتحكم في كل شىء
    Preciso de um controlo remoto para o zoom. Open Subtitles أحتاج لشراء جهاز تحكم عن بعد لتقريب الصورة
    Pensei que todos aqueles que têm a tua idade eram génios com um controlo remoto. Open Subtitles اعتقد أن الجميع في عمرك كان يأتي مع جهاز تحكم عن بعد
    São Nanobôs Que coloquei no ashkhan. Open Subtitles إنه جهاز تحكم وضعته في طعامك.
    o controlo remoto do teu carro. Open Subtitles و أكثر شئ أنا فخور به هو جهاز تحكم عن بعد لسيارتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more