"جهلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ignorantes
        
    • ignorante
        
    • ingénuos
        
    O problema é que alguns eram novos ou ignorantes demais para perceberem. Open Subtitles المشكلة انهم إما صغار في العمر او جهلة ليعلمو ا ذلك
    As pessoas dizem que gostam para não parecerem ignorantes. Open Subtitles الناس تدعي الإعجاب بهرائه حتى لا يُقال أنهم جهلة
    Somos tragicamente ignorantes em relação à genitália feminina. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بأعضاء الإناث الجنسية جميعنا جهلة بشكل مأساوي
    Tratámo-la tão mal como nós próprios fomos maltratados por certas pessoas ignorantes. Open Subtitles وأننا عاملناكِ بطريقة سيئة للغاية كما عوملنا نحن من قبل أناس جهلة
    Por que és tão ignorante? Open Subtitles لمَ يجب عليكم جميعاً أن تكونوا جهلة ؟
    Eles vão simplesmente refazer o Homem-Radioactivo numa nova edição mais cara e fazer fãs ingénuos como vocês fazer fila à meia-noite para as comprar. Open Subtitles لقد أعادوا إحياء الرجل المشع برقم جديد مبالغ فيه ويجعل جهلة مهووسين مثلكما
    Libertando as pessoas do trabalho enfadonho, repetitivo que os fazem ignorantes. Open Subtitles يحرر الناس من العمل الشاق و الوظائف المتكررة التي تجعلهم جهلة.
    Mas, são as pessoas feias e burras que estão lixadas porque são ignorantes e monstruosas. Open Subtitles ولكن من هم قبيحين واغبياء سوف يفشلون بكل تأكيد لانهم جهلة
    Creio que a confusão se deve ao facto de serem muito ignorantes. Open Subtitles أعتقد بأن الارتباك هُنا بأنكم جميعاً جهلة.
    Sabes, eu cancelaria o programa, são uma cambada de ignorantes saloios, mas depois... Open Subtitles أتعلمين، قد كتبت للهيبيليين أنهم مجموعة جهلة
    Chamou-nos pregadores negros ignorantes. Chamou-me de "Tio Sam" moderno. Disse na televisão nacional que os brancos me pagam para manter os negros indefesos. Open Subtitles هو قال إننا زنوج جهلة و متخلفين و قال عني في التلفاز أن البيض يدفعون لي لأجعل السود بدون دفاع
    Esta gente mantém as pessoas ignorantes e doentes para ganhar dinheiro. Open Subtitles أولئك الناس يبقون الناس جهلة ومرضى، ليجنوا المال.
    É o melhor café? São todos uns ignorantes aqui. Open Subtitles هل هذه افضل قهوتكم ؟ و الجميع جهلة هنا.
    Porque eles pensam que vocês são uns ignorantes uns pés-descalços uns provincianos pobres e estúpidos que não têm dinheiro, nem poder para os enfrentar. Open Subtitles لأنهم يعتقدون أنكم جميعاً جهلة حفاه
    Porque eles são ignorantes e inúteis. Open Subtitles هذا لأنهم جهلة و عديمي الفائدة
    Não são ignorantes. Open Subtitles إنهم ليسوا جهلة
    As pessoas são tão ignorantes sobre o assunto. Open Subtitles الناس جهلة جداً حوله.
    Como os Ori disseram, não seríamos ignorantes e merecedores de castigo por não conseguirmos ver a verdade perante nós? Open Subtitles كما قال الـ((أوراي)).. ألن نكون جهلة ونستحق العقاب.. لفشلنا بفهم الحقيقة الواضحة أمامنا؟
    Seu ignorante estúpido e bêbado! Open Subtitles أنتم سكارى جهلة أغبياء، أنتم
    O povo do Kafiristão é muito ignorante. Open Subtitles ناس كافيرستان جهلة جدا
    Fãs ingénuos com fantasias. Open Subtitles يصطفون في منتصف الليل ليشتروهم. جهلة مهووسين لكن في أزياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more