"جوروكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gurukul
        
    Contarei a Miss Monica sobre as tuas visitas matinais a Gurukul. Open Subtitles والا سأخبر الانسة (مونيكا) عن تلك الزيارة لـ(جوروكل) في الصباح
    Estes são os três pilares da Gurukul,... os valores com que nós damos forma ao futuro. Open Subtitles هذه هي أعمدة (جوروكل) الثلاث القيم التي نشكل بها مستقبلك
    As suas vidas... as suas vidas seguiram os príncipios que lhes ensinaram, aqui na Gurukul. Open Subtitles انهم اتبعوا الذي علمهم اياه المدير (من خلال (جوروكل
    Tenho que voltar para a Gurukul. - Então promete que vais no domingo. Open Subtitles (علي العدوة الى (جوروكل - اذاً عدني بأن تأتي يوم الأحد -
    Mas caiu no erro de quebrar as regras da Gurukul - caiu no amor. Open Subtitles لكنه ارتكب خطئاً وهي انه خالف قوانين (جوروكل ) .. لقد وقع بالحب
    Mr. Aryan, você agora faz parte da Gurukul. Open Subtitles (سيد (اريان) لقد اوشكت ان تكون جزءاً من (جوروكل
    Isso porque a Gurukul sempre reteve o seu prestigio e glória. Open Subtitles لهذا السبب حافظت (جوروكل) على مجدها القديم
    Aryan, está-me a pedir que eu permita um aluno da Gurukul... fazer um trabalho em part time. Open Subtitles (سيد (اريان) أتطلب مني ان اسمح لطالب من (جوروكل ان يعمل عمل جزئي
    Disseram-me que o Holi nunca foi comemorado na Gurukul. Open Subtitles . وانا اريد من الطلاب ان يحتفلوا به لكني قلت انه لم يتم بالاحتفال (بالـ(هولي) هنا في (جوروكل
    Bom dia Mr Aryan, que mudanças você vai fazer hoje na Gurukul. Open Subtitles صباح الخير سيدي صباح الخير سيد (اريان) ما التغيرات التي ستقوم بها في (جوروكل) اليوم ؟
    Eu queria relembra-lo que você é uma parte da Gurukul.... é seu dever ter que seguir as tradições desta lugar. Open Subtitles اريد ان انبهك على شيء وهو ..(مادمت انت جزء من (جوروكل فواجب عليك اتباع تقاليد هذا المكان
    Encontrei fora alguns estudantes... andam a tentar quebrar a disciplina da Gurukul, alguns estudantes têm saido do espaço regulado e não voltam no tempo. Open Subtitles لانني اكتشفت انه يوجد بعض الطلاب (يحاولون مخالفة نظام (جوروكل (بعض الطلاب يغادرون (جوروكل ولا يعودون بالوقت المناسب
    Eu volto a lembrá-los que quem quebrar as regras da Gurukul não terá tolerância. Open Subtitles (وانا أود تذكيرهم ان مخالفة قوانين (جوروكل .. لن يتسامح بها
    O rapaz tinha escapado da Gurukul e tinha vindo para vê-la. Open Subtitles تسلل الشب خارج (جوروكل) وانطلق نحوها ليراها
    Este é o vosso último dia na Gurukul, comecem a fazer os vossos sacos. Open Subtitles هذا يومكم الاخير في (جوروكل) أبدءوا بتحضير حقائبكم
    Eu quero que diga-lhes, que você não acredita no amor e que você sente muito por tê-los enganado e então saia quietamente da Gurukul e nunca mais volte. Open Subtitles اريدك ان تخبرهم انك لا تؤمن بالحب وانك آسف على اضلالهم (وبعدها وبهدوء ارحل عن (جوروكل
    Shankar porque é que voltei Gurukul? Para que? Open Subtitles انك تتعجب حتى يا سيد (شانكر) من أنه لماذا انا عدت الى (جوروكل) ؟
    Narayan Shankar em cada estudante da Gurukul. Open Subtitles ناريان شانكر) في كل طالب بل وجميع طلاب ) (جوروكل)
    De modo que agora eu possa orgulhosamente dizer... aquele é o Raj Aryan em cada estudante da Gurukul. Open Subtitles لكي من الان فصاعداً يمكنني القول بفخر انه يوجد (راج اريان) في كل طالب بل وجميع طلاب (جوروكل)
    Agora estamos em Gurukul, temos que estudar. Open Subtitles نحن ألان في (جوروكل) علينا الدراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more