Contarei a Miss Monica sobre as tuas visitas matinais a Gurukul. | Open Subtitles | والا سأخبر الانسة (مونيكا) عن تلك الزيارة لـ(جوروكل) في الصباح |
Estes são os três pilares da Gurukul,... os valores com que nós damos forma ao futuro. | Open Subtitles | هذه هي أعمدة (جوروكل) الثلاث القيم التي نشكل بها مستقبلك |
As suas vidas... as suas vidas seguiram os príncipios que lhes ensinaram, aqui na Gurukul. | Open Subtitles | انهم اتبعوا الذي علمهم اياه المدير (من خلال (جوروكل |
Tenho que voltar para a Gurukul. - Então promete que vais no domingo. | Open Subtitles | (علي العدوة الى (جوروكل - اذاً عدني بأن تأتي يوم الأحد - |
Mas caiu no erro de quebrar as regras da Gurukul - caiu no amor. | Open Subtitles | لكنه ارتكب خطئاً وهي انه خالف قوانين (جوروكل ) .. لقد وقع بالحب |
Mr. Aryan, você agora faz parte da Gurukul. | Open Subtitles | (سيد (اريان) لقد اوشكت ان تكون جزءاً من (جوروكل |
Isso porque a Gurukul sempre reteve o seu prestigio e glória. | Open Subtitles | لهذا السبب حافظت (جوروكل) على مجدها القديم |
Aryan, está-me a pedir que eu permita um aluno da Gurukul... fazer um trabalho em part time. | Open Subtitles | (سيد (اريان) أتطلب مني ان اسمح لطالب من (جوروكل ان يعمل عمل جزئي |
Disseram-me que o Holi nunca foi comemorado na Gurukul. | Open Subtitles | . وانا اريد من الطلاب ان يحتفلوا به لكني قلت انه لم يتم بالاحتفال (بالـ(هولي) هنا في (جوروكل |
Bom dia Mr Aryan, que mudanças você vai fazer hoje na Gurukul. | Open Subtitles | صباح الخير سيدي صباح الخير سيد (اريان) ما التغيرات التي ستقوم بها في (جوروكل) اليوم ؟ |
Eu queria relembra-lo que você é uma parte da Gurukul.... é seu dever ter que seguir as tradições desta lugar. | Open Subtitles | اريد ان انبهك على شيء وهو ..(مادمت انت جزء من (جوروكل فواجب عليك اتباع تقاليد هذا المكان |
Encontrei fora alguns estudantes... andam a tentar quebrar a disciplina da Gurukul, alguns estudantes têm saido do espaço regulado e não voltam no tempo. | Open Subtitles | لانني اكتشفت انه يوجد بعض الطلاب (يحاولون مخالفة نظام (جوروكل (بعض الطلاب يغادرون (جوروكل ولا يعودون بالوقت المناسب |
Eu volto a lembrá-los que quem quebrar as regras da Gurukul não terá tolerância. | Open Subtitles | (وانا أود تذكيرهم ان مخالفة قوانين (جوروكل .. لن يتسامح بها |
O rapaz tinha escapado da Gurukul e tinha vindo para vê-la. | Open Subtitles | تسلل الشب خارج (جوروكل) وانطلق نحوها ليراها |
Este é o vosso último dia na Gurukul, comecem a fazer os vossos sacos. | Open Subtitles | هذا يومكم الاخير في (جوروكل) أبدءوا بتحضير حقائبكم |
Eu quero que diga-lhes, que você não acredita no amor e que você sente muito por tê-los enganado e então saia quietamente da Gurukul e nunca mais volte. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرهم انك لا تؤمن بالحب وانك آسف على اضلالهم (وبعدها وبهدوء ارحل عن (جوروكل |
Shankar porque é que voltei Gurukul? Para que? | Open Subtitles | انك تتعجب حتى يا سيد (شانكر) من أنه لماذا انا عدت الى (جوروكل) ؟ |
Narayan Shankar em cada estudante da Gurukul. | Open Subtitles | ناريان شانكر) في كل طالب بل وجميع طلاب ) (جوروكل) |
De modo que agora eu possa orgulhosamente dizer... aquele é o Raj Aryan em cada estudante da Gurukul. | Open Subtitles | لكي من الان فصاعداً يمكنني القول بفخر انه يوجد (راج اريان) في كل طالب بل وجميع طلاب (جوروكل) |
Agora estamos em Gurukul, temos que estudar. | Open Subtitles | نحن ألان في (جوروكل) علينا الدراسة |