| Eu não lido muito bem com miúdas e choros. | Open Subtitles | إنظرى انا لا أكون جيداً مع الفتيات والبكاء |
| Resulta bem com uma diligência. | Open Subtitles | تعمل جيداً مع العربات ليس مع خزنة السرداب |
| Não. Ele tem o chip, mas não se dá bem com os outros. | Open Subtitles | ربما لديه رقاقة في رأسه ولكنه مازال لا يستطيع اللعب جيداً مع الآخرين |
| Deve ter sido bom com a Margaret, estar com o David. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر كان جيداً مع مارغريت و البقاء مع ديفيد |
| Eu sempre fui bom com carros. | Open Subtitles | 'السبب أنا دائماً كانت جيداً مع السيارات. |
| Para além de uma ideia generalizada de que ele era bom com números. | Open Subtitles | تجاوزاً للفكرة العامة بكونه جيداً مع الأرقام |
| Estavas a recuperar bem com a Miss Trópicos. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك تتعافى من كل ذلك جيداً مع ملكة جمال هاواي |
| Não lido bem com as histórias que mudaram as vidas das pessoas. | Open Subtitles | لا أتعامل جيداً مع قصص الناس التي غيرت في حياتهم |
| Está bem, mas estou-te a dizer, não me dou bem com companheiros de quarto. | Open Subtitles | حسناً، ولكن أخبركِ الآن أنا لست جيداً مع شركاء الغرفة |
| Estou muito contente que estejas a ir tão bem com as mulheres. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ جداً أنك تبلي جيداً مع السيدات. |
| O nosso mundo não lida bem com visitantes de outros lugares. | Open Subtitles | عالمنا لا يتعامل جيداً, مع الزوار مِن أماكن أًخرى |
| Se gosta de misturar, acho que o sabor da vesicula biliar combina bem com chá branco. | Open Subtitles | إذا كنت مولعاً بالمزج ، أجد نكهة المرارة تتماشى جيداً مع الشاي الأبيض |
| É triste mas é bonito. Encaixaria bem com Handel. | Open Subtitles | إنها حزينة لكنها رائعة أعتقد أنها تتوافق جيداً مع موسيقا هاندل |
| Eu simplesmente não sou bom com as sérias. | Open Subtitles | أنا فقط لست جيداً مع العلافات الجديّة. |
| Eu simplesmente não sou bom com as frívolas. | Open Subtitles | أنا لست جيداً مع العلاقات العبثية. |
| Olha, eu sei, mas... eu sou bom com pessoas, tu sabes isso. | Open Subtitles | لقد نسيت أن تأتي لتأخذني ... أنا أعرف ذلك , ولكن أسمعي أنا أتعامل جيداً مع الناس , أنتِ تعرفين ذلك وقد ساعدتكِ من قبل |
| Não sou bom com pais, querida. | Open Subtitles | أنا لستُ جيداً مع الآباء، حبيبتي |
| Não sou muito bom com degraus. | Open Subtitles | فأنا لا أتعامل جيداً مع درجات السلم |
| Sei que não sou bom com palavras, Rico. | Open Subtitles | أعلم بأني لست جيداً مع الكلمات , ريكو |
| bom para os seus homens. Estava sempre a falar da mulher e do filho. | Open Subtitles | جيداً مع رجاله ، كان يتحدث عن زوجته وإبنه طوال الوقت |
| Como tem tanto jeito para crianças, pensei que era casada. | Open Subtitles | أنت تتعامل جيداً مع الأطفال لهذا ظننت أنكما متزوجان. |