"جيداً معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom para mim
        
    Eu sou sua médica, você tem sido bom para mim e para este hospital, claro que me preocupo, mas não vejo como esta conversa possa acabar bem para mim. Open Subtitles أنا طبيبتك كنت جيداً معي و مع المستشفى بالطبع أهتم لكن لا أرى كيف يمكن أن تنتهي هذه المحادثة في صالحي
    Esse foi o segundo marido. Deus sabe que não o queria queimar. Mas o terceiro marido, o Buck, esse era bom para mim! Open Subtitles يعلم الله أنني لم أقصد هذا له لكن زوجي الثالث باك كان جيداً معي
    Usei o dinheiro que me deixaste e a verdade é que, nunca ninguém foi tão bom para mim como tu. Open Subtitles لقد استخدمت المال الذي تركته لي .. و الحقيقةهي . لم يكن أحداً جيداً معي غيرك
    Tem sido bom para mim, para este hospital. Claro que quero saber. Open Subtitles كنت جيداً معي ومع المستشفى بالطبع أهتم
    Foi sempre bom para mim, Coronel. Open Subtitles لطالما كنت جيداً معي يا كولونيل
    Sempre foi bom para mim, Salmoneus. Deixe-me ser boa para si. Open Subtitles لقد كنت دائماً جيداً معي (سالمونيوس) دعني أكن جيدة معك ولو لمرة
    E sei que, se quisesses, também serias bom para mim e para o Clay. Open Subtitles و أعرف إن كنت ترغب بذلك (فستكون جيداً معي و مع (كلاي
    Mas ele era bom para mim. Open Subtitles ولكنه كان جيداً معي.
    Eu gosto do teu pai. Ele foi bom para mim. Open Subtitles فأنا أحبه لقد كان جيداً معي
    Ele tem sido bom para mim. Open Subtitles لقد كان جيداً معي
    És tão bom para mim. Open Subtitles لقد كنت جيداً معي
    Ele foi bom para mim. Open Subtitles لأنتهى أمره كان جيداً معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more