| Eles podem dominar qualquer um que mordam. Não é bom para nós. | Open Subtitles | أنهم يستطيعوا السيطرة على أي أحدا يعضوه ليس جيدا بالنسبة لنا |
| Não devias dizer tantas asneiras, não é bom para uma criança. | Open Subtitles | ليس مفترض عليك السب كثيرا. ذلك ليس جيدا بالنسبة لطفل. |
| Isso foi bom para ela... mas as férias da Primavera chegaram, e eu ainda não tinha o meu dinheiro. | Open Subtitles | هذا كان جيدا بالنسبة لها لكن عطلة الربيع جاءت و مازلت لم احصل على نقودي |
| Não é bom para a sua imagem de 27 anos. | Open Subtitles | ليس جيدا بالنسبة لها صورة البالغة من العمر 27 عاما. |
| Acabaste de fazer uma tonelada de dinheiro, e assim que entregares o teu pacote, tudo vai acabar bem para ti. | Open Subtitles | أنت جنيت الكثير من النقود, وقريبا حالما تسلم طردك كل شيء سينتهي جيدا بالنسبة لك. |
| O jogo não está nada bom para ele. | Open Subtitles | لايبدو الوضع جيدا بالنسبة ليونغ منكيناها. |
| Pensei que não era bom para nenhuma delas. | Open Subtitles | اعتقد انني شعرت بأنني لم أكن جيدا بالنسبة الى اي منهما |
| Não me envolvi com ninguém durante todo esse tempo e isso era bom para mim. | Open Subtitles | لم اتورط مع اي شخص منذ مدة وكان جيدا بالنسبة لي |
| "Isto vai ser em grande." "Só pode ser bom para nós." | Open Subtitles | هذا هو سيصبح كبير هذا يمكن أن يكون جيدا بالنسبة لنا فقط. |
| Mas estão a separar-se, o que é bom para ele, e para mim, sinceramente. | Open Subtitles | لكن زواجه عرف الفشل وكان أمر جيدا بالنسبة له ولي أيضا كي نعود أصدقاء من جديد |
| Não, acho que um tempo separados vai ser bom para nós. | Open Subtitles | لا , أعتقد ان وقت قصير منفصلين فيه سيكون جيدا بالنسبة لكلينا |
| Isto vai ser bom para nós... | Open Subtitles | ومن سيصبح جيدا بالنسبة لنا هنا، أستطيع أن أشعر به. |
| Olhe, o que está a fazer não é bom para ele. | Open Subtitles | انظري، الذي تفعلينه ليس جيدا بالنسبة له. |
| Isso não seria bom para nós, cardeais. | Open Subtitles | وهذا لا يمكن أن يكون خبرا جيدا بالنسبة لنا نحن الكرادلة |
| Qualquer hora depois das 8h30 está bom, se estiver bom para ti. | Open Subtitles | حسنا. أي وقت بعد 08: 30 جيد بالنسبة لي اذا كان جيدا بالنسبة لك |
| Acho que ter uma irmã será bom para o Lex. | Open Subtitles | أعتقد وجود شقيقة سيكون جيدا بالنسبة ليكس. |
| E disseram-me: "Vamos pôr-te ao lado dela "porque achamos que vai ser bom para ela." | TED | قالوا لي، " سننقلك إلى جانبها لأننا نعتقد أنه سيكون جيدا بالنسبة لها." |
| Foste muito bom para mim, no passado? | Open Subtitles | أنك كنت جيدا بالنسبة فيما قبل؟ |
| Falas bem, para uma assassina. | Open Subtitles | تتحدثين جيدا بالنسبة لقاتلة |
| Sim, o diploma de Harvard estava a funcionar muito bem para ela. | Open Subtitles | (اجل، لأن شهادة (هارفارد كانت تعمل جيدا بالنسبة لها |
| Lutas muito bem para um morto Mottola! | Open Subtitles | إنّك تقاتل جيدا بالنسبة لرجل ميت يا (موتولا)... |