| Ele não vê bem e gostaria de ver Miss Lee mais de perto. | Open Subtitles | السيد برتشارد لا يرى جيدا و يود رؤية السيدة لي عن قرب |
| Têm dois negócios... beije bem e se certifique que meu cabelo não molhe. | Open Subtitles | و لديك مهمتان، قبل جيدا و تأكد ألا يصل الماء لشعري |
| Tens duas tarefas: beijar bem e garantir que o meu cabelo não se molhe. | Open Subtitles | و لديك مهمتان، قبل جيدا و تأكد ألا يصل الماء لشعري |
| Se tiveres que cagar, fiqca em pé sobre a sanita, meio afastado, olha bem e deixa cair. | Open Subtitles | ان اردت ان تتغوط فقط قف فوق المرحاض ببضعة سنتيمترات صوب جيدا و اقصف من موقعك |
| Uma vez fiz isso a uma rapariga. Não, estava tudo muito bem e muito quente. | Open Subtitles | لا كل شيء كان جيدا, و مثيرا جدا |
| Prometeste comer bem e não fumar. | Open Subtitles | تذكر أنك وعدتني أن تأكل جيدا و أن لا تدخن كما أخبرك د. (مورفي) |
| Estude bem e aprenda tudo de cor. | Open Subtitles | أدرسه جيدا و أحفظه عن ظهر قلب |
| -Durma bem e nada de açúcar. | Open Subtitles | نامي جيدا و لا تتناولي السكر |
| Ela estava a ir muito bem e estávamos a comemorar. | Open Subtitles | وكانت تعمل جيدا و كنا نحتفل |
| Eu conheço o meu corpo... muito bem e elas estão... | Open Subtitles | أعرف جسدي جيدا و هما.. |
| - Nada bem. E temos ratos. | Open Subtitles | ليس جيدا و لدينا فئران. |
| Lutem bem, e se caírem, certamente que Odin vos levará para Valhalla. | Open Subtitles | قاتلوا جيدا, و إن لم تنجحوا بالتأكيد أن (أودين) ستأخذكم إلى (فالهالا) |