Ele não vê bem e gostaria de ver Miss Lee mais de perto. | Open Subtitles | السيد برتشارد لا يرى جيدا و يود رؤية السيدة لي عن قرب |
Têm dois negócios... beije bem e se certifique que meu cabelo não molhe. | Open Subtitles | و لديك مهمتان، قبل جيدا و تأكد ألا يصل الماء لشعري |
Tens duas tarefas: beijar bem e garantir que o meu cabelo não se molhe. | Open Subtitles | و لديك مهمتان، قبل جيدا و تأكد ألا يصل الماء لشعري |
Se tiveres que cagar, fiqca em pé sobre a sanita, meio afastado, olha bem e deixa cair. | Open Subtitles | ان اردت ان تتغوط فقط قف فوق المرحاض ببضعة سنتيمترات صوب جيدا و اقصف من موقعك |
Uma vez fiz isso a uma rapariga. Não, estava tudo muito bem e muito quente. | Open Subtitles | لا كل شيء كان جيدا, و مثيرا جدا |
Prometeste comer bem e não fumar. | Open Subtitles | تذكر أنك وعدتني أن تأكل جيدا و أن لا تدخن كما أخبرك د. (مورفي) |
Estude bem e aprenda tudo de cor. | Open Subtitles | أدرسه جيدا و أحفظه عن ظهر قلب |
-Durma bem e nada de açúcar. | Open Subtitles | نامي جيدا و لا تتناولي السكر |
Ela estava a ir muito bem e estávamos a comemorar. | Open Subtitles | وكانت تعمل جيدا و كنا نحتفل |
Eu conheço o meu corpo... muito bem e elas estão... | Open Subtitles | أعرف جسدي جيدا و هما.. |
- Nada bem. E temos ratos. | Open Subtitles | ليس جيدا و لدينا فئران. |
Lutem bem, e se caírem, certamente que Odin vos levará para Valhalla. | Open Subtitles | قاتلوا جيدا, و إن لم تنجحوا بالتأكيد أن (أودين) ستأخذكم إلى (فالهالا) |