"جيدَ جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito bom
        
    • tão bem
        
    De facto, eu não sou muito bom com crianças. Open Subtitles في الحقيقة، انا لَستُ جيدَ جداً مَع الأطفالِ.
    Sempre foi muito bom comigo e com Li Mu Bai. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً جيدَ جداً إلى لي مو باي وأنا.
    Eu sabia que meu pai era muito bom para isso. Open Subtitles عَرفتُ أَبَّي كَانَ جيدَ جداً لذلك.
    Sabe tão bem não ser o macaco no meio. Open Subtitles يَبْدو جيدَ جداً أَنْ لا يَكُونَ القرد في المنتصفِ.
    Estás tão bem que podias ser um raio de um Bee Gee. Open Subtitles تَنْظرُ جيدَ جداً أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكُونُ نحلةُ داعرةُ Gee.
    Achei que era muito bom e que talvez valesse alguma coisa um dia. Open Subtitles l تخمين l فقط فكر هو كَانَ جيدَ جداً. ولَرُبَّمَا هو سَيَكُونُ يساوي الشيء، يوم واحد.
    Ele não era muito bom na escola, mas eu nunca o deixei desistir. Open Subtitles هو ما كَانَ جيدَ جداً في المدرسةِ، لَكنِّي لا أَتْركَه تَركَ. الموافقة، السّيدة إف .
    Pois, cortar a minha cara doeu, mas, mais tarde, foi muito bom, a outro nível. Open Subtitles لذا، نعم. يَقْطعُ وجهُي آذى... لَكنَّه بَدا جيدَ جداً أيضاً لاحقاً، على هذا المستوى الآخرِ.
    Não muito bom com palavras também. Open Subtitles انا لست جيدَ جداً بالكلماتِ أيضاً.
    Foste sempre muito bom para ela. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً جيدَ جداً إليها.
    Admitir-me seria muito bom para si, Ed, porque tenho amigos. Open Subtitles قُبُولي سَأكُونُ جيدَ جداً لَك، إي d... لأن عِنْدي الأصدقاءُ.
    Não está muito bom. Open Subtitles لَيسَ جيدَ جداً.
    O meu terapeuta era muito bom. Open Subtitles معالجي كَانَ جيدَ جداً.
    Isso foi muito bom. Open Subtitles ذلك كَانَ جيدَ جداً.
    - Foi muito bom. Open Subtitles ذلك كَانَ جيدَ جداً.
    Isso foi muito bom, Casey. Open Subtitles ذلك كَانَ جيدَ جداً.
    Não era muito bom. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ جيدَ جداً.
    Ficas tão bem ao Sol... Open Subtitles تَبْدو جيدَ جداً في الشمسِ
    O teu cabelo cheira tão bem. Open Subtitles شَعركَ يبدوُ جيدَ جداً.
    Cheiras tão bem, Red. Open Subtitles تَشتمُّ أحمرَ جيدَ جداً.
    Meu Deus, sabe tão bem. Open Subtitles أوه، الله، يَبْدو جيدَ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more