| Apanharam um dos tipos do Geronimo perto do cano. | Open Subtitles | لقد أمسكوا لتوّهِم أحد .فتيان (جيرانيمو) عند الأنبوب |
| Achas que esse ataque é vingança dos seguidores do Geronimo? | Open Subtitles | هل تظنُّ هذا الهجوم كان إنتقاماً من أتباعِ (جيرانيمو)؟ |
| Vou usá-lo, crescer na cadeia alimentar, encontrar o Geronimo, e então conseguimos o Charlie de volta. | Open Subtitles | وسأقومُ بإستغلاله. لأصِلَ إلى القيادة واحداً تلو الآخر. وسأجدُ (جيرانيمو). |
| Geronimo precisa de soldados leais à causa, | Open Subtitles | فـ(جيرانيمو) بحاجة لكل جُنديّ مؤمنٌ بالقضية |
| Então agora, a Resistência é só um incómodo, mas e se, em seis meses, todos os grupos se unirem com o Geronimo, vai ficar realmente perigoso. | Open Subtitles | والآن، المقاومة مجرد إزعاج لكن إن حدث خلال ست أشهُر وإلتفّت هذه المجموعات (حول (جيرانيمو .سيكونون مصدر خطر |
| Parece que o Geronimo enviou uma mensagem. | Open Subtitles | يبدو وأنَّ (جيرانيمو) يحاولُ .إرسالَ رسالة |
| Aparentemente, ele tem gravado as transmissões do Geronimo. | Open Subtitles | من الواضحِ أنّه كان يسجّل .(بث (جيرانيمو |
| Comuniquei aos nossos hóspedes que capturámos o Geronimo. | Open Subtitles | لقد تواصلتُ مع ضيوفِنا .(بأننا أمسكنا (جيرانيمو .وكانوا سُعداء جداً |
| Porque o Geronimo é a única pessoa que nos diz que talvez as coisas mudem algum dia. | Open Subtitles | لأنَّ (جيرانيمو) هو الشخص الوحيد الذي يخبرُنا أنّه يوماً ما ربما تتغيرُ الأمور. |
| Sei que é bom no seu emprego, pai, mas talvez com o Geronimo, não precise ser tão bom. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك بارعُ بوظيفتِك يا أبي (لكن فيما يتعلق بـ(جيرانيمو .ربما يجبُ ألا تكونَ بارعاً |
| Como é que uma pessoa tão importante na Autoridade de Transição é morta pelo Geronimo, mesmo aqui? | Open Subtitles | كيف لأحدِ أهم الشخصيات في السلطة الإنتقالية أن يُقتل بواسطة جيرانيمو) هنا؟ |
| O Geronimo deve operar fora da Zona Verde. | Open Subtitles | لأن (جيرانيمو) من المحتمل .أن يعمل من داخل المنطقة الخضراء |
| Esta coisa do Geronimo anda a irritá-lo. | Open Subtitles | موضوعُ (جيرانيمو) يمثلُ .له وجعاً بالرأس |
| Num ousado ataque nesta manhã pelos bravos homens e mulheres da nossa Segurança Interna, a sede do Geronimo no distrito de La Brea foi encontrada. | Open Subtitles | في غارة جريئة صباح اليوم للرجال والنساء الشجعان من قوات أمننا الوطنيّ (إختٌرِقَ مركزُ عمليات (جيرانيمو .(بحيّ (لا بري |
| O nosso acordo implicava o Geronimo ser o líder da Resistência, e não uns Hipsters da treta. | Open Subtitles | (إتفاقنا كان مبنياً على أنَّ (جيرانيمو هو قائد المقاومة .وليس هذان التافهان |
| Creio que já sabem que o Geronimo foi capturado. - Sim. | Open Subtitles | متأكدٌ أنَّكُم جميعاً سمِعتُم .أنَّ (جيرانيمو) قد أسِر |
| Se contamos algo específico sobre o Geronimo? | Open Subtitles | هل أخبرناهُم بأيّ تفاصيل .عن (جيرانيمو)؟ |
| O Geronimo vai bufar os outros terroristas? | Open Subtitles | هل سينقلِب (جيرانيمو) على بقية الإرهابيين أم لا؟ |
| Por acaso, descobrimos que o Geronimo era mais um líder do que um terrorista. | Open Subtitles | حقيقة، كما تبينَ لنا أنَّ (جيرانيمو) بمثابة رمز |
| Mas agora, por causa das tretas desse Geronimo, tenho de provar aos meus chefes que o meu Bloco continua sob controlo, e se não conseguir, vai trazer mais sofrimento a todos. | Open Subtitles | ولكن الآن، بسبب هراء (جيرانيمو) أحتاجُ أن أثبِتَ لرؤسائي أنَّ مجمَّعي تحت السيطرة |