As condutas de ar estão seladas e o sargento Jericho inutilizou a fechadura. | Open Subtitles | لقد احكمنا اغلاق باب الهواء سيرجنت جيريكو فكك القفل |
Jericho - 1x05 "Federal Response" | Open Subtitles | جيريكو ـ الموسم الأول الحلقة الخامسة ـ الرد الفيذرالي |
Quando a Jericho... recomeçou a procurar por mim, depois do apagão, senti que tinha de sair dali, que ninguém estaria em segurança tendo-me a mim por perto. | Open Subtitles | بعد أن بدأت "جيريكو" بالبحث عني ثانية بعد فقدان الوعي، علمت أنني يجب أن أرحل و لم يكن آمناً لأي أحد أن يكون بجواري |
O que raio lhe fizeram, tu e os teus amigos da Jericho? | Open Subtitles | ما الذي فعلتموه أنتَ و أصحابك في "جيريكو" بها بحقّ الجحيم؟ |
Não te via tão abatido desde que cancelaram o Jericho. | Open Subtitles | لم أرك محبطا إلى هذه الدرجة منذ ألغو برنامج جيريكو |
Certo, eu pago 750 pela Jericho, e 900 pela Glock. | Open Subtitles | حسناً، سأعطيك 750 لمسدّس "جيريكو" و 900 لمسدّس "غلوك" |
Mas de todos estes nomes, Sr. Jericho você é o único que foi lixado com um esgotamento devido a uma loura desaparecida. | Open Subtitles | لكن من بين كل هذه الأسماء يا سيد (جيريكو) أنت الوحيد.. الذي قاد نفسه إلى انهيار عصبي بسبب شقراء مفقودة.. |
- E tudo o que temos és tu, eu... esse tipo novo Jericho e um par de novatos? | Open Subtitles | - وكل ما نملكه الان هو انت وهذا الرجل الجديد جيريكو وزوج من المجندين الجدد |
Tu e o sargento Jericho vigiam a cadeia. | Open Subtitles | انت والسرجنت جيريكو تفقدو السجن |
Tenente, o sargento Jericho na rádio. | Open Subtitles | ليوتينانت، سيرجانت جيريكو علي الراديو |
Assim que a Jericho souber que ainda estou viva, vão encontrar-me e matar-me. | Open Subtitles | أنّ "جيريكو" يعلمون أنّني على قيد الحياة، سيجدوني، ثمّ سيقتلوني |
Quando a Jericho... recomeçou a procurar por mim, depois do apagão, senti que tinha de sair dali, que ninguém estaria em segurança tendo-me a mim por perto. | Open Subtitles | حينما بدأ "جيريكو" مواصلة البحث عنّي مجدداً بعد فقدان الوعي، أدركت أن عليّ الرحيل لم يكن الوضع آمن لكلّ مَن حولي |
Assim que a Jericho souber que ainda estou viva, vão encontrar-me e matar-me. | Open Subtitles | "في اللحظة التي تعلم فيها "جيريكو أنني حية، سيجدونني و يقتلونني |
Foi por isso que foi para casa, mas a Jericho têm olhos em toda a parte. E agora voltaram a trazê-la para cá. | Open Subtitles | لكن "جيريكو" لديهم عيون في كلّ مكان لقد أعادوها إلى هنا |
Na minha visão, era claro que a Jericho tinha feito coisas que ameaçavam a segurança nacional. | Open Subtitles | كان واضحاً في رؤياي أنّ "جيريكو" اقترفتْ شيئاً هدّدَ أمننا القوميّ |
Alguém que também pensa que a Jericho é criminosa. | Open Subtitles | إلى شخصٍ يشاطرك الإعتقاد بأنّ "جيريكو" مجرمون |
Vais contar-me porque é que a Jericho veio atrás da minha filha. | Open Subtitles | ستقول لي لماذا كانت "جيريكو" تلاحق ابنتي |
O Jericho tinha sido transferido de Norfolk para Pearl Harbor. | Open Subtitles | (جيريكو) تم نقله للتو من "نورفولك" إلى ميناء "بيرل". |
O Sargento Kevin Jericho ia a caminho do quartel em Pearl quando um barulho estranho o atraiu para um beco. | Open Subtitles | الرقيب (كيفن جيريكو) كان متجه سيراً إلى مقر إقامته في "بيرل" عندما سمع صوتاً غريبا استدرجه إلى زقاق. |
Deus, isto é música ou estão a atacar as muralhas de Jericó? | Open Subtitles | يا إلهي , هل هذه موسيقى أم مهاجمة أسوار (جيريكو) ؟ |
A intervenção política de Jeriko One e da sua banda, os Prophets of Light, com as suas letras violentas, criou uma polémica considerável. | Open Subtitles | (مع فرقته، "أنبياء النور"، سياسية وكلمات أغاني (جيريكو ون تسببت بـ جدال على الصعيد الوطني |