Mas quando te perguntei se ser rico, bem-sucedido e famoso mudava os teus genes, porque não disseste que sim? | Open Subtitles | لكن عندما سألتك إن كان ثراؤك و نجاحك يمكن أن يغير جيناتك لماذا لم تقل نعم فحسب؟ |
Suponham que eu dizia que, apenas com algumas alterações nos vossos genes, conseguiriam uma memória melhor, mais precisa, mais rigorosa e mais rápida. | TED | لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع |
Vocês podem fazer o mesmo com os genes, verificar as vossas origens. | TED | ويمكنك فعل نفس الشئ مع جيناتك وتتبعها عبر الزمن. |
Vou manipular o teu ADN. Vamos a isto. Espera. | Open Subtitles | إننى أقوم بتعديل جيناتك الآن أخبرنى بالمزيد |
Se ignorares o facto de ela lhe ter falado do pai, o facto de parecer ter o teu ADN, a matemática... | Open Subtitles | حسناً ، لوتجاهلنا ما قالته له عن أبيه الحقيقة بأنه يبدو أن لديه جيناتك الوراثية تطابق -أنتِ لا تساعدين |
O seu método de "gene splicing" tornou os milagres possíveis. | Open Subtitles | الطرق التى تربط جيناتك جعلت معجزات محتملة |
A única esperança do programa é usar seu código genético. | Open Subtitles | نحاول جاهدين إعادة إنتاج العقار، لكن البرنامج مُشفّر داخل جيناتك الوراثية. |
A destreza manual parece ser determinada por um jogo de dados, mas as hipóteses são definidas pelos genes. | TED | قد تبدو اليد السائدة وكأنها تتحدد بالمصادفة، ولكن الاحتمالية محددة من قبل جيناتك. |
Eu li o trabalho dele. Ele diz que pode te curar, movendo os seus genes. | Open Subtitles | لقد قرأت ورقة هذا الرجل يدعي بأنه يستطيع معالجتك بنقل جيناتك من مكانها |
Podes não ter características, mas os teus genes permanecem iguais, de mulheres que dançam. | Open Subtitles | انتِ قد لا تخدعي تلك الميزات لكن جيناتك ستبقى كما هي جينات الفتيات الراقصات |
Se pensam que os vossos genes vêm do JCPenny. [cadeia de lojas fundada por James Penney] | Open Subtitles | في حالة ظننتَ أن جيناتك قد أتت مِن والدك. |
Não fale isso, vão pensar que ele é alcoólatra por ter seus genes. | Open Subtitles | لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك |
É pena que seres rico e famoso não mude os teus genes. | Open Subtitles | خسارة أن ثراءك و شهرتك لا يغيران من جيناتك |
A natureza da tua mutação, se alguns genes detêm a chave para mudar a aparência, são os teus. | Open Subtitles | لعلمك طبيعة تحولك تجعل من جيناتك هي المفتاح الوحيد لتغيير المظهر. |
Tens que ver isto. Os teus genes são extraordinários, sabes isso? As tuas células envelhecem a metade da velocidade normal. | Open Subtitles | يجب أن تري هذا، إن جيناتك إستثنائية، خلاياك تشيخ بنصف معدل الخلايا البشرية. |
Quanto mais adorável, maiores são as suas hipóteses de viver e passar os genes para outra geração. | Open Subtitles | كلما كنت أكثر ظرفاً كلما حظيت بفرص افضل للعيش و تمرير جيناتك لجيل آخر. |
O que é interessante, excepto pelo facto que o teu ADN está em todas aquelas miúdas. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام عدا عن حقيقة أن جيناتك الوراثية موجودة آثارها على كل الجثث الميتة |
Para encontrar uma forma de contornar a sentença de morte do seu ADN. | Open Subtitles | لتجد طريقة لتلتف حول الموت الذي تحمله في جيناتك |
Obtive o seu ADN numa garrafa de água. | Open Subtitles | حصلت على عينة من جيناتك من قنينة ماء استخدمتها مسبقا |
Deve ser um gene que os Shiomas têm. | Open Subtitles | لا بد أن جيناتك تحمل جينات آل (شيوما) |
Deve ser genético. O teu pai fazia o mesmo. | Open Subtitles | لابد أن هذا الأمر في جيناتك والدك يفعل نفس الشيئ |