Ele toca muito bem, para quem gosta de jazz. | Open Subtitles | هو في الحقيقة جيّد جدا لو انك تحبّ الجاز. |
Ele é um homem persuasivo, você uma mulher de outro estado... isso não parece muito bem. | Open Subtitles | هو رجل مقنع أنت إمرأة من خارج الولاية ذلك لا يبدو جيّد جدا |
Também costuma parar para reparações, embora se desenrasque muito bem a fazê-las sozinho. | Open Subtitles | يتوقّف عادة للتصليحات أيضا لكنّه جيّد جدا بالإعتناء بنفسه |
Para o meu curriculum, sou muito bom com animais. | Open Subtitles | فليني: لملخّصي، أنا جيّد جدا مع الحيوانات. |
Correm rumores que você é um advogado muito bom. | Open Subtitles | الإشاعات تقول انك محامي جيّد جدا. |
Desde que ela transporta os segredos, vocês estão a vender tão bem. | Open Subtitles | خصوصا منذ أن تبد لكي تتحرّك تلك الأسرار التي أنت تبيع جيّد جدا. |
Se me conhece tão bem, porque estou aqui, se o meu instinto me diz para ir embora? | Open Subtitles | إذا تعرفني جيّد جدا إذن الذي صباحا أقف هنا متى غرائزي تخبرني للذهاب؟ |
A última vez que fui a um concerto, não correu lá muito bem. | Open Subtitles | في آخر مرّة ذهبنا إلى حفلة لم يكن الحال جيّد جدا |
A propósito, estiveste muito bem hoje. | Open Subtitles | أيتها الصبية تصرّفتِ بشكل جيّد جدا اليوم |
Salvar o mundo fica muito bem num currículo. | Open Subtitles | انقاذ العالم يبدو جيّد جدا على السيرة الذاتية |
Ele diz que é fácil porque ele te conhece muito bem. | Open Subtitles | يقول بأنّه سهل لأنه يعرفك جيّد جدا |
Simi, começaste a escrever muito bem... e o rapaz parece vivo. | Open Subtitles | يا سمران، بدأت بكتابة جيّد جدا... والولد يبدو حيّا. |
- Está forte, sim. - Não, está muito bem. | Open Subtitles | هو قويا نوعا ما لا ، هو جيّد جدا |
Está muito bom. Não te sabia artista. | Open Subtitles | ذلك جيّد جدا لم أعرف بأنّك فنانه |
Sabes, é muito bom, mesmo. | Open Subtitles | تعرفين، هذا جيّد جدا. |
Bem, seu inglês é muito bom. | Open Subtitles | حسنا، إنجليزيك جيّد جدا. |
Mas fiz um trabalho muito bom! | Open Subtitles | لكنّي عملت شغل جيّد جدا |
Aqui entre nós, o Guy não é muito bom a enaltecer as suas qualidades. | Open Subtitles | بينك وبيني، (غيسبورن)ليس جيّد جدا التحدث عنه |
Allegra, representaste tão bem o teu papel que suspeito que a pilgrimage não tardará a propor-te um contrato. | Open Subtitles | أليجرا، أنت كنت جيّد جدا في ذلك الدور، أشكّ... ... هولن يكونقبل فترةطويلةالشركهاتشايجي بعد أن لتوقيع عقد تصميم. |
Explicaste isto tão bem, que entendi tudo à primeira. | Open Subtitles | وضّحته جيّد جدا فهمته للمرة الأولى |
- Sinto-me tão bem. - Eu também. | Open Subtitles | يغمرنـي شعور جيّد جدا الآن - أنـا أيضـا - |