"جَعلتَني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fizeste-me
        
    • fizeste de mim
        
    • obrigaste
        
    Tu Fizeste-me sentir culpado por ter saído com aquela rapariga! Open Subtitles جَعلتَني أَبْدو مذنبَ جداً حول الخُرُوج مع تلك البنتِ.
    Fizeste-me achar que eram precisas para que me amasses. Open Subtitles جَعلتَني أَعتقدُ بأنّني إحتجتُهم لَك لمَحَبَّتي.
    Devias estar feliz. Fizeste-me ser assim. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تفرح أنت الذي جَعلتَني هكذا
    Então conheci-te e fizeste de mim o homem que sou hoje. Open Subtitles # ثمّ إجتمعنَا وأنت جَعلتَني الرجل أَنا اليوم #
    Não sei porquê que me obrigaste a usar estas calças. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا جَعلتَني أَلْبسُ هذه الملابس الداخلية.
    Fizeste-me mesmo ficar quieto. Open Subtitles النجاح الباهر، أنت جَعلتَني أُجمّدُ. [ضِحْك]
    Olha para isto, Fizeste-me um cinzeiro de uma bola de bowling pequena. Open Subtitles Who ، يَنْظرُ إلى هذا. جَعلتَني منفضة سجائر كرةِ بولنجِ صَغيرةِ. ذلك حلوُّ منك.
    Fizeste-me perder o ritmo. Open Subtitles الآن جَعلتَني أَفْقدُ مواعيدي
    Fizeste-me odiar a mim próprio. Open Subtitles لقد جَعلتَني أَكْرهُ نفسي
    Fizeste-me cair o meu cigarro. Open Subtitles جَعلتَني أُسقطُ سيجارتَي.
    E tu Fizeste-me despedi-la. Open Subtitles وأنت جَعلتَني أطردها
    Fizeste-me perder tudo. Open Subtitles جَعلتَني أَفْقدُ كُلّ شيءَ
    - Fizeste-me bacon? Open Subtitles - جَعلتَني لحمَ خنزير؟ Yep.
    Sou o que fizeste de mim. Open Subtitles l صباحاً الذي جَعلتَني.
    -Sou o que fizeste de mim. Open Subtitles -l صباحاً الذي جَعلتَني!
    - Por que me obrigaste a fazer isto? Open Subtitles الذي جَعلتَني هَلْ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more