"جُلّ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que
        
    •   
    Tudo o que sei é que o futuro está em jogo, e você tem um papel importante. Open Subtitles جُلّ ما أعرفه هُو أنّ مصير المُستقبل في حالة خطرة، وأنّ لديك دور لتلعبه. احلق.
    Tudo o que eu estou a dizer, é que as pessoas tornam a vida muito pior do que ela tem de ser. Open Subtitles جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه
    Não subestime as pessoas. Tudo o que querem é alguém que acredite nelas. Open Subtitles لا تستخف بالناس، جُلّ ما يُريدونه هو شخصٌ، يثق بقدراتهم
    Tudo o que fiz foi por ti e pela tua mãe. Open Subtitles جُلّ ما فعلته، فعلتهُ من أجلكِ ومن أجل أمكِ
    Tal como disse na noite passada... preciso de informação. Open Subtitles كما قُلتُ ليلة البارحة، جُلّ ما أحتاجه هو معلومات
    Tudo o que fiz foi aparecer. O homem de tomates... é você. Open Subtitles . جُلّ ما قُمت به هو الضهور . أنت هو من تولي الأفضلية
    Tudo o que estou pedir é que durante as ocorrências, me deixes fazer o meu trabalho. Open Subtitles جُلّ ما أطلبه هو أنّنا عندما نكون في نداء إستغاثة، فلتدعني أقوم بعملي.
    Tudo o que tive de fazer foi levá-la até ti e tu leva-la direto ao espelho. Open Subtitles جُلّ ما كان عليّ فعله هو إرسالها إليك وأنت تقودها مباشرةً إلى المرآة.
    Tudo o que sei é que há dois lados para cada moeda. Open Subtitles جُلّ ما أعرفه أن هناك وجهين لكل عملة
    Tudo o que peço é para eliminar um pouco de burocracia. Open Subtitles جُلّ ما أطلبه هو تيسير الأمر فحسب
    Tudo o que sei é que te amo. Open Subtitles جُلّ ما أعرفه هو حُبّي لكِ
    Isso era Tudo o que eu fazia. Open Subtitles هذا جُلّ ما أفعله حقًّا.
    Isso é Tudo o que eu sei. Open Subtitles هذا جُلّ ما أعرفه.
    Tudo o que sabemos é que o Santos foi pendurado num sistema feito por canos comuns e os carretos de fio vieram de uma loja de iscos na Carolina do Norte em 2005. Open Subtitles جُلّ ما نعرفه هُو أنّ العارضة التي عُلّق (سانتوس) عليها قد بُنيت من أنابيب إعتياديّة من محلاّت البناء، وأنّ البكرة التي أمسكت الخيط قد اشتريت من محل أدوات صيدٍ في (كارولينا الشماليّة) عام 2005.
    Tudo o que queremos saber é... Open Subtitles جُلّ ما نودّ معرفته هُو...
    Amor, é disso que estou a falar. precisamos de um vinho e um jantar a dois. Open Subtitles أرأيت ياعزيزي, جُلّ ما أريده هو ليلة عشاء هادئة
    faz listas e grita com as pessoas. Open Subtitles جُلّ ما تفعله هو إعداد قوائم و الصراخ على الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more