Blaisdell, se vieste oferecer-nos ajuda, não a queremos. | Open Subtitles | بليسديل، إذا جِئتَ لعَرْض مساعدُتك، فنحن لا نُريدُها. |
Bom, então, vieste cá para me mostrares o cão? Não. | Open Subtitles | جيّد، الآن، هَلْ جِئتَ هنا لتَرينى ذلك الكلبِ؟ |
Eu sugiro que bazes no barco que vieste. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّك تَجتازُ على المركبِ جِئتَ فيه على. |
Suponho que vieram por causa... dos diamantes verdadeiros. | Open Subtitles | دعنا نَبْدأُ العمل. أَفترضُ بأنّك جِئتَ للماس الحقيقي. |
Não deve ter vindo para negociar? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت مَا جِئتَ هنا للتَفَاوُض، سّيد بوند؟ |
Dr. Venkman, já que Veio aqui, não quer verificar o frigorífico? | Open Subtitles | جِئتَ كُلّ هذا الطريقِ. أنت مثل لتَدقيق الثلاجةِ؟ |
Para encontrares aquilo por que vieste, tens de seguir o mesmo caminho que escolheste há oito anos. | Open Subtitles | للإيجاد الذي جِئتَ هنا ل، تَحتاجُ لإتّباع نفس الطريقَ أَخذتَ قبل ثمانية سنوات. |
Não me digas que vieste cá para reiterar as coisas que eu já disse, porque eu sei as coisas que já disse. | Open Subtitles | لا تُخبرْني جِئتَ هنا لتكرار الأشياءِ قُلتُ، لأن أَعْرفُ الأشياءَ التي قُلتُ. |
Ainda não consigo acreditar que vieste até aqui, apenas por minha causa. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ الإعتِقاد بانك جِئتَ طول الطّريق الى هنا، فقط لي. |
vieste da outra vez, com ar engatatão, e funcionou. | Open Subtitles | جِئتَ إلى اجتماع الأسبوع الماضي بوجهك اللعوب تبحث عن الفتيات |
Jovem, sei porque vieste. | Open Subtitles | أيها الشاب اليفع،أنا أعلم لِماذا جِئتَ الى هنا |
vieste de tão longe para me contar isso? | Open Subtitles | جِئتَ طول الطّريق خارج هنا لإخْباري ذلك؟ |
Quantos Domingos vieste cá e desabafaste com a tua mãe sobre aquele sacana egoísta e ingrato? | Open Subtitles | كم من أيام الأحد جِئتَ إنتهى ويسيئُ إلى أمِّكَ حول ذلك الأنانيِ، اللقيط الجاحد؟ |
- vieste convencer-me a fazer o ensaio. | Open Subtitles | جِئتَ هنا لتقنعني أحظر المحاكمة التجريبية |
- vieste cá para ouvir os meus poemas. | Open Subtitles | - جِئتَ هنا لسَمْع قصائدِي. - أنا عَمِلتُ؟ |
vieste aqui pregar-me rasteiras? | Open Subtitles | هَلْ جِئتَ هنا لتوريطى بأمر ما؟ |
vieram pedir para eu parar de disparar o canhão? | Open Subtitles | لذا انت جِئتَ للطَلَب مِني ايقاف المدفعُ عن الرمي؟ |
Desculpem, mas vieram para quebrar o salto do tempo, não vos posso deixar fazer isso. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لَكنَّك جِئتَ لكَسْر حلقةِ الوقتَ. وأَنا خائفُ و لا أَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ ذلك. |
Ouviram dizer que havia cerveja e comida grátis e vieram pela noite como um enxame de gafanhotos. | Open Subtitles | سَمعتَ ان هناك بيرة والغذاء المجّاني وأنت جِئتَ فى الليل مثل الجرادِ. |
Achava que tivessem vindo aqui para cooperar. | Open Subtitles | حَسناً، إعتقدتُ بأنّك جِئتَ هُنا للتَعَاوُن. |
O que estava a fazer mesmo antes de ter vindo para o posto de polícia? | Open Subtitles | الذي كَانتْ تَعْملُ مباشرةً قبل جِئتَ إلى المحطةِ؟ |
Depois, soube que Veio para Pequim. | Open Subtitles | لاحقاً، سَمعتُ بأنّكي جِئتَ إلى بكين. أنا كُنْتُ خائفَ أنا لَنْ أَراكي ثانيةً. |