"حائرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confusa
        
    • confuso
        
    • Confusas
        
    Rick, estou tão confusa e ainda assim... sei exactamente o que quero. Open Subtitles ريك أنا حائرة جداَ ومع هذا أعرف تماماَ ماذا أريد
    Tem uma estudante confusa na sua sala e um cadáver no seu pátio. Open Subtitles لديكِ طالبة حائرة بغرفة الجلوس وجثة بفناء نزلك.
    Estou um pouco confusa por estar aqui. Open Subtitles أنا لازلت حائرة قليلاً بشأن سبب وجودي هنا.
    Deve estar confusa. Deve querer sair daqui de barco. Open Subtitles إنها على الأرجح حائرة تود الهروب على متن السفينة.
    Ele olha-me com um ar muito confuso e diz: "Não tinhas explosivos?" TED ونظر إليّ نظرة حائرة وقال: "لا يوجد متفجرات؟"
    Uma criança de sete anos com um passado complexo, com novos conjuntos de circunstâncias, desnorteada, confusa. Open Subtitles فتاة في سن السابعة مع ماضي معقد وتحظى بظروف جديدة، تكون حائرة ومرتبكة.
    Como ela está confusa sobre eles, os mortos-vivos. Ela não vê o que eles são. Ela acha que são simplesmente diferentes. Open Subtitles إنّها حائرة بشأن السائرين، لا تدرك ماهيّتهم وتحسبهم مختلفون فحسب.
    Perdoai-me. Não estou na corte há muito tempo, fico confusa. Open Subtitles سامحيني، لم أكن في القاعة كثيراً، وكنت حائرة
    Eu estava assustada e confusa, mas você orientou-me. Open Subtitles اوه,حسناً,كنت خائفة جداً و حائرة, لكنك معي لتثبت يدي.
    'Pareces um pouco confusa com a forma Que ganho a vida. Open Subtitles تبدين حائرة بأمري وكيف أنني اتدبر أموري
    Até eu estou confusa e roubei essa porcaria. Open Subtitles حتى أنا حائرة, و سرقت الموضوع برمته
    Sou um génio e estou confusa. Open Subtitles حسناً. أنا عبقريّة، وأنا حائرة
    Agora estou confusa. Não era invenção? Open Subtitles إني حائرة الآن ظننت أنك إختلقت ذلك
    A rapariga que ligou parecia confusa. Open Subtitles الفتاة التي اتصلت بنا بدت حائرة
    - Lamento estares magoada. - Não, magoada não. confusa. Open Subtitles آسف على جرح مشاعرك - كلا ، ليس الأمر كذلك ، أنا حائرة -
    Sim, estou óptima, apenas um pouco confusa sobre como aqui cheguei. Open Subtitles -أجل، إنّي كما يرام . ما زلت حائرة بشأن كيفيّة مجيئي لهنا.
    Ela vai ficar tão confusa... incrivelmente assustada. Open Subtitles سوف تكون الآن حائرة جدا، وخائفة جدا.
    Eu lembro-me de como ajudaste uma rapariga confusa. Open Subtitles أتذكر تواجدك بجانب فتاة حائرة.
    Está confusa. Open Subtitles إنها حائرة و فوضوية.
    Ah, é confuso, realmente. Open Subtitles حائرة في الحقيقة
    Confusas. Open Subtitles حائرة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more