Ela precisa de algo para a ajudar a dormir. | Open Subtitles | وهي في حاجة الى مجرد شيء لمساعدتها النوم. |
A balística precisa de alguns dias para ter uma correspondência exacta. | Open Subtitles | والمقذوفات في حاجة الى بضعة أيام للحصول على تطابق تام. |
Acho que vocês precisam de passar a noite só os dois. | Open Subtitles | انا اشعر انكما حقا في حاجة الى ان تقضيا الليلة |
precisas de uma varinha e de um coelho para fazer magia. | Open Subtitles | أنتِ في حاجة الى عصا وأرنب لجعل السحر يحدث هناك |
Jason, vamos precisar de uma garraf e de um funil. | Open Subtitles | جيسن، نحن فى حاجة الى جرّة وألى قمع أيضاً. |
É uma das razões pelas quais precisava de sua ajuda na guerra. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب. |
Então, não precisamos do Drill para traduzir a mensagem. | Open Subtitles | لذا لسنا فى حاجة الى دريل لترجمة الرسالة |
Não se preocupe. Não vamos aceitar o caso, mas um velho amigo precisa de ajuda. | Open Subtitles | لا تقلق ، لن نأخذ القضية و لكن هناك صديق قديم فى حاجة الى المساعدة |
Ambos trabalhamos, ela precisa de alguém que a ajude a desanuviar. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنك العمل. أنا أعمل. وهي في حاجة الى شخص ما لمساعدتها تأخذ رأيها عن الأشياء. |
Se precisa de mudar de t-shirt, aconselho-a a fazê-lo agora. | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة الى تنظيف تي شيرت، كنت ستفعل ذلك أفضل الآن. |
Acho que alguém precisa de mais uma danca de colo. | Open Subtitles | أعتقد شخص ما في حاجة الى رقصة حضن آخرى |
precisa de um cartão de embarque. | Open Subtitles | كنت في حاجة الى بطاقة الصعود إلى الطائرة. |
Não, eles precisam de sentir que vocês também querem o melhor. | Open Subtitles | لا إنهم في حاجة الى الشعور بأنك تريد الأفضل أيضاً |
Para emigrar, precisam de muito dinheiro, e de um lugar para onde ir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش هنا، يجب أن نذهب؟ للهجرة أنتِ في حاجة الى الكثير من المال والمكان المناسب للذهاب |
Acho que o Oscar e a Amy precisam de falar. | Open Subtitles | اعتقد ان اوسكار و إمى فى حاجة الى الكلام معاً,الا تريد انت؟ |
Se precisas de um martelo, se eu te emprestar uma promessa de te fornecer um martelo que não tenho não servirá de nada. | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة الى التوصل الى بلدي , كنت وعدا عن تقديم قروض لتوفير المطرقة ليس لدي لن تكون ذات فائدة كبيرة. |
Falta-me o jeito. Eu sei. Não precisas dizê-lo. | Open Subtitles | أنا أعرف اثنين فقط من المناصب ، لا حاجة الى القول. |
Desculpa-me por o dizer, mas precisas de te lembrar disso. | Open Subtitles | آسفةفيقولهذا , ولكنك في حاجة الى أن تتذكر. |
Já vi que vou precisar de toda a ajuda que conseguir. | Open Subtitles | اعتقد انني في حاجة الى اي مساعدة استطيع الحصول عليها |
Acho que vou precisar hoje da sua companhia e apoio moral. | Open Subtitles | اسعر بانى فى حاجة الى صحبتك ولدعمك الحسىً اليوم. |
(Risos) Percebi que precisava de um especialista, | TED | ضحك وما أدركت أنني في حاجة الى الخبراء. |
Então o que precisamos de saber para sequer abordar este mistério é, número um, como é que as nossas mentes se reúnem no cérebro, e, número dois, como é que os eus são construídos. | TED | فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس. |
Só estou a dizer que se tu olhas na mira e vês coisas que não estão lá, talvez precises de dar um tempo. | Open Subtitles | أنت تنظر من خلال نطاق و تشاهد أشياء ليست هناك. ربما انت في حاجة الى فترة راحة من العمل. |
Acho que preciso de mudar o meu voo outra vez. | Open Subtitles | أعتقد أنني في حاجة الى تغيير رحلتي من جديد |