Por causa de um acidente, a minha companhia está com pouco crédito. | Open Subtitles | بسبب حادث ما تعرضت شركتي لعجز في حساباتها |
Você preocupa-se o que poderia acontecer se você fica-se impossibilitado de trabalhar devido a um acidente desfigurador? | Open Subtitles | هل انت قلق لما قد يحدث لك ان صادف ولم تتمكن من العمل بسبب حادث ما ؟ |
Recebi uma chamada. Algo sobre um acidente. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من أحد زبائني قال لي شئ عن حادث ما |
Outros também o devem ter descoberto, porque houve... um acidente. | Open Subtitles | لا بد أن الآخرين أدركوا ذلك أيضاً فقد وقع حادث ما |
Disse que tinha havido um acidente mas o que me chamou a atenção, foi como o disse. | Open Subtitles | لقد قال أنه وقع حادث ما وما أثار ريبتي |
Teve um acidente. Sou o médico dele. Ele está bem. | Open Subtitles | أصابه حادث ما ، أنا طبيبه إنه بخير |
Mas um acidente é outra história. | Open Subtitles | ولكن؟ ؟ ولكن قد يكون حصل حادث ما |
Consideremos um acontecimento como este, um acidente. | TED | لنأخذ حدثًا كهذا، حادث ما. |
Sarilhos? Foi um acidente? | Open Subtitles | هل هي حادث ما ؟ |
Houve um acidente a noite passada, uma explosão. | Open Subtitles | وقع حادث ما بالأمس إنفجار |
Foi um acidente. | Open Subtitles | لقد وقع حادث ما. |
A Polícia encontrou três corpos de homens de Verrat a 50 km daqui no local de um acidente. | Open Subtitles | لقد عثرت الشرطة لتوّها على الجثث الثلاث... الخاصة بقوات الـ"فيرات" على مبعدة 50 ميلاً، في موقع حادث ما. |
Foi um acidente. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا يوجد حادث ما |
Sofreu um acidente... | Open Subtitles | حادث ما. ! حادث ما |