Na África Austral, a suculenta lagarta mopane é um prato local, estufada num molho picante, ou comida seca e com sal. | TED | في جنوب أفريقيا تعتبر دودة المابون الغضة غذاءً أساسياً مطبوخة على نار هادئة بصلصلة حارة أو تؤكل مجففة ومملحة. |
Podes ver no meu frigorífico, se há molho picante suficiente? | Open Subtitles | هلا تفقدت برادي إن كان هناك صلصة حارة كافية؟ |
Alguns gostam quente E outros suam quando há calor | Open Subtitles | بعضهم يحبونها حارة وبعض العرق عندما ترتفع الحرارة |
O calor e o pó eram tão intensos que a minha câmara ficou demasiado quente para se lhe tocar e deixou de trabalhar. | TED | كانت الحرارة والغبار منتشرة لدرجة أن آلة الكاميرا الخاصة بي أصبحت حارة جداً و يتعذر علي مسكها فتوقفت عن العمل. |
Mas sabemos que nem todas as comidas picantes são picantes da mesma forma. | TED | ولكنك قد تكون لاحظت أنه ليست كل الأطعمة الحارة حارة بنفس الطريقة. |
Sabem, Lane sempre quis fazer um manifesto. | Open Subtitles | ترى , مع حارة , كان كل شيء عن الإدلاء ببيان. |
Eles estavam a buzinar porque ias devagar na faixa mais rápida. Não. | Open Subtitles | كانوا يطلقون أبواقهم لكِ لأنكِ كنتِ تقودين ببطئ في حارة سريعة |
Não sei o que lhe puseram, mas está muito picante. - Trunfo. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا وضعت في الصلصة ولكنها حارة جداً |
Espero que tenhas comprado um molho quente bastante picante, para acompanhar a galinha. | Open Subtitles | أتمنى انه عندكم شطيطه حارة مره, 'لأنها را تضبط مع ذا البروست. |
Quero quatro doses de truta, extra "maionese" numa, picante em duas e a outra com "ketchup". | Open Subtitles | نعم ، 4 شطائر سلمون بالمايونيز ولتكن إحداها بكمية إضافية.. صلصلة حارة على إثنتين و الكاتشاب على البقية |
Às vezes, fico admirado por não cagar arroz tufado com atum picante. | Open Subtitles | أحياناً أتعجب أنني لا أتبرز أرز مقرمش و تونا حارة |
- Compraste a mostarda picante? | Open Subtitles | هل توقفت عند البقال لأحضار صلصة حارة جيدة ؟ |
Põe picante no pescoço, porque se ela te apanhar, é onde ela gosta de lamber. | Open Subtitles | قد تريد وضع صلصة حارة على عنقك في حالة أنها وجدتك هذا المكان تحب أن تلعقة. |
Quando está este calor, guardo a roupa interior no congelador. | Open Subtitles | نعم، عندما تكون حارة هكذا ، أتدري ماذا أفعل؟ أضع ملابسي الداخلية في الثلاجة |
Só digo que lá faz calor! | Open Subtitles | أنا أقول فقط بأنها دافئة يابطل لقد كنت معتاد أن تقول إنها حارة جدا |
Lá fora, continua muito calor. É melhor ficarmos aqui. | Open Subtitles | انها لازالت حارة هنا , يجب ان نبقي |
Sou uma luterana e o Bob é um unitário, o que deixa as coisas picantes. | Open Subtitles | انا لوثري وبوب موحد يبُقي الامور حارة |
Sr. Croft, sabe onde Lane Gosnell está? | Open Subtitles | السيد كروفت , هل لديك أي فكرة حارة Gosnell حيث هو الآن؟ |
Um túnel com uma única faixa de rodovia, de acordo com a legislação tem que ter oito metros, talvez oito metros e meio por causa dos acidentes e dos veículos de emergência e ventilação suficiente para veículos com motores de combustão. | TED | النفق اللازم لطريق من حارة واحدة، وفقُا للقوانين، يجب أن يكون قُطره 26 قدمًا وربما 28 قدمًا؛ لاستيعاب الحوادث وسيارات الطوارئ، وللسماح بتهوية كافية للسيارات التي تسِير بمحركات احتراق. |
Descobriam chaminés vulcânicas a deitar água tão quente quanto chumbo derretido. | Open Subtitles | ..اكتشفوا مداخن شاهقة تندفع منها مياه حارة .بحرارة المواد المصهوره |
Bem, se esperarem um pouco, verão este tornar-se chili vegetariano. | Open Subtitles | حسناً , اذا هم انتظروا لوهلة , سيوف يرون هذا الشيء تحوّل الى فاصوليا حارة |
Uma toalha bem quentinha, faça o favor. | Open Subtitles | منشفة حارة مطوية في خدمتك |
Você sabe, os negros têm um lábios enormes, quentes. | Open Subtitles | .كما تعلمين, أولئك السود لديهم شفاه كبيرة حارة |