"حارس واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um guarda
        
    Quando passámos, vi que só havia um guarda na entrada. Open Subtitles في طريقنا للدخول لاحظت وجود حارس واحد عند البوابة
    um guarda não cobre duas saídas nem janelas do terceiro andar. Open Subtitles ليس بوسع حارس واحد تغطية مخرجين ولا نوافذ الطابق الثالث.
    um guarda numa portas das traseiras, a guardar dois bens preciosos? Open Subtitles حارس واحد على الباب الخلفي يحمل أصلين عاليين القيمة ؟
    Quando estava no sanatório, só havia um guarda de serviço. Open Subtitles عندما كنت بالمصحة كان هناك حارس واحد فقط في الوردية
    Os assaltantes abriram fogo sob a carrinha, matando um guarda e ferindo outro. Open Subtitles اللصوص المسلحون فتحوا النار على الشاحنة قتلوا حارس واحد وجرحوا الآخر
    um guarda no barracão. E um par de civis anda por perto. Open Subtitles حارس واحد يدور في الغرفه اثنين من الجيش يتجولون
    Só tem um guarda na porta da frente. Open Subtitles هناك فقط حارس واحد يحرس البوابة الأمامية
    Só havia um guarda, mas não parece capaz de muito. Open Subtitles حارس واحد فقط، لكن لا يبدو بمقدوره فعل أيّ شيء هُناك، يا سيدي.
    Havia um guarda brincalhão que se metia sempre connosco. Open Subtitles ولكن هناك حارس واحد دوماً ما يمزح ويمرح معنا
    Vamos entrar naquele hangar que só tem um guarda na porta. Open Subtitles ونحاول الوصول الى حظيرة الطائرات هناك حيث هناك فقط حارس واحد
    Só há um guarda nos monitores... Cortes no orçamento. Open Subtitles هناك حارس واحد على الشاشات , تخفيضات فى الميزانية
    Sabemos que há um guarda no portão principal. Open Subtitles ما نعلمه أنّ يوجد حارس واحد عند البوابة الرئيسية.
    A boa notícia, é que só um guarda é que o viu como monstro mas acho que tratei disso, por isso... Open Subtitles الأخبار الجيّدة هي أنّ هناك حارس واحد ...فقط رآه في شكل وحش، وأظنّ وضعت ذلك الجنيّ في القنينة، لذا...
    um guarda é dos nossos, mas só terá sete minutos para chegar ao Dutton, obter respostas e sair. Open Subtitles لدينا حارس واحد في صالحنا، ولكن سيكون لديك فقط نافذة سبع دقائق للوصول إلى دوتون، الحصول على إجابات والخروج.
    Muito bem, então, porquê apenas um guarda a protegê-lo? Open Subtitles حسنا، لم لم يكن هناك سوى حارس واحد لحمايته ؟
    Há sempre um guarda que quer ser pago. Open Subtitles هناك دائماً حارس واحد على الأقل يريد تقاضي مال
    Mas só há um guarda para cada liteira. Open Subtitles لكن لا يوجد سوى حارس واحد على كل عربة
    Só têm um guarda na torre e um guarda no caís. Open Subtitles يوجد حارس واحد فى البرج و آخر على الجسر
    Aos fins-de-semana só tem um guarda lá colocado. Open Subtitles هناك حارس واحد فقط أيام العطلات
    um guarda para uma entrega desse tamanho? Open Subtitles حارس واحد لنقل ألماس بهذه القيمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more