"حاصروا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cerquem
        
    • cercaram
        
    • Selem o
        
    • Fechem
        
    • cercado
        
    Simon diz: "Cerquem o pobre do ex-polícia". Open Subtitles سايمون يقول , حاصروا الشرطي السابق الحزين
    Fechem as portas, não os deixem escapar. Cerquem a sala. Open Subtitles لا تدعوهم يهربون حاصروا القاعة
    Parece que cercaram isto, mas não estão a tentar entrar. Open Subtitles يبدو و كأنهم قد حاصروا المكان لا يحاولون الدخول
    Os rebeldes cercaram a cidade e os nossos tanques não conseguem passar as barricadas. Open Subtitles الثوّار حاصروا المدينة و دباباتنا لا تستطيع عبور الثكنات
    Selem o prédio. Ninguém sai. Open Subtitles حاصروا المنطقة لا أحد يخرج.
    Não te preocupes, temos o sítio cercado. Open Subtitles لا تقلقي. لقد حاصروا هذه الأرض بالفعل.
    Espalhem-se. Cerquem a casa. Não deixem ninguém passar. Open Subtitles إنتشروا، حاصروا البيت لا تدعوا أحد يمر
    Espalhem-se. Cerquem a cabana e entrem. Open Subtitles انتشروا، حاصروا الكوخ، تحركوا.
    Cerquem e evacuem o edifício. Open Subtitles حاصروا المبنى وأخلوه
    Cerquem o prédio. Open Subtitles ، حاصروا المبنى . سندخل عليهم
    Cerquem os artistas! Open Subtitles حاصروا السجناء
    Ele e os seus homens cercaram o castelo de Futamata. Open Subtitles هو ورجاله حاصروا قلعة فوتاماتا
    Depois do ataque, cercaram o meu pai os outros Earthbenders e levaram-nos. Open Subtitles ...بعد الهجوم حاصروا أبي وكل مُخضعي الأرض و أسروهم...
    Quando eu tentei avisar-te já era tarde demais, e os polícias tinham perdido Dany e Christo, cercaram o acampamento. Open Subtitles عندما حاولت تحذيرك كان الأوان قد فات، الشرطة قبضت على (داني) و(كريستو)، حاصروا المخيم.
    Eles cercaram a aldeia. Open Subtitles لقد حاصروا القرية بشكل كامل
    Estava a conduzir os seus homens pelas ruas de Najaf no Iraque e, de repente, pessoas irrompem das suas casas de ambos os lados da rua, aos gritos, furiosamente zangados, e cercaram estes jovens soldados que estavam aterrorizados, não sabiam o que estava a acontecer, não falavam árabe. TED كان يقود رجاله في شوارع النجف في العراق -- و فجأة أصبح الناس يصبون من المنازل إلى جانبي الطريق، يصرخون، و ينادون، بغضب شرس و حاصروا تلك الفرق الشابة الذين كانوا مذعورين تماماً، لم يعرفوا ماذا يجري، لا يستطيعون التحدث بالعربية.
    Selem o edifício. Open Subtitles حاصروا المبنى.
    Selem o perímetro. Open Subtitles حاصروا الحدود.
    Selem o edificio! Open Subtitles حاصروا المبنى!
    Fechem todas as zonas. Open Subtitles حاصروا كل المناطق
    Fechem o prédio. Open Subtitles حاصروا المبنى!
    Têm o sítio cercado. Open Subtitles لقد حاصروا هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more