Simon diz: "Cerquem o pobre do ex-polícia". | Open Subtitles | سايمون يقول , حاصروا الشرطي السابق الحزين |
Fechem as portas, não os deixem escapar. Cerquem a sala. | Open Subtitles | لا تدعوهم يهربون حاصروا القاعة |
Parece que cercaram isto, mas não estão a tentar entrar. | Open Subtitles | يبدو و كأنهم قد حاصروا المكان لا يحاولون الدخول |
Os rebeldes cercaram a cidade e os nossos tanques não conseguem passar as barricadas. | Open Subtitles | الثوّار حاصروا المدينة و دباباتنا لا تستطيع عبور الثكنات |
Selem o prédio. Ninguém sai. | Open Subtitles | حاصروا المنطقة لا أحد يخرج. |
Não te preocupes, temos o sítio cercado. | Open Subtitles | لا تقلقي. لقد حاصروا هذه الأرض بالفعل. |
Espalhem-se. Cerquem a casa. Não deixem ninguém passar. | Open Subtitles | إنتشروا، حاصروا البيت لا تدعوا أحد يمر |
Espalhem-se. Cerquem a cabana e entrem. | Open Subtitles | انتشروا، حاصروا الكوخ، تحركوا. |
Cerquem e evacuem o edifício. | Open Subtitles | حاصروا المبنى وأخلوه |
Cerquem o prédio. | Open Subtitles | ، حاصروا المبنى . سندخل عليهم |
Cerquem os artistas! | Open Subtitles | حاصروا السجناء |
Ele e os seus homens cercaram o castelo de Futamata. | Open Subtitles | هو ورجاله حاصروا قلعة فوتاماتا |
Depois do ataque, cercaram o meu pai os outros Earthbenders e levaram-nos. | Open Subtitles | ...بعد الهجوم حاصروا أبي وكل مُخضعي الأرض و أسروهم... |
Quando eu tentei avisar-te já era tarde demais, e os polícias tinham perdido Dany e Christo, cercaram o acampamento. | Open Subtitles | عندما حاولت تحذيرك كان الأوان قد فات، الشرطة قبضت على (داني) و(كريستو)، حاصروا المخيم. |
Eles cercaram a aldeia. | Open Subtitles | لقد حاصروا القرية بشكل كامل |
Estava a conduzir os seus homens pelas ruas de Najaf no Iraque e, de repente, pessoas irrompem das suas casas de ambos os lados da rua, aos gritos, furiosamente zangados, e cercaram estes jovens soldados que estavam aterrorizados, não sabiam o que estava a acontecer, não falavam árabe. | TED | كان يقود رجاله في شوارع النجف في العراق -- و فجأة أصبح الناس يصبون من المنازل إلى جانبي الطريق، يصرخون، و ينادون، بغضب شرس و حاصروا تلك الفرق الشابة الذين كانوا مذعورين تماماً، لم يعرفوا ماذا يجري، لا يستطيعون التحدث بالعربية. |
Selem o edifício. | Open Subtitles | حاصروا المبنى. |
Selem o perímetro. | Open Subtitles | حاصروا الحدود. |
Selem o edificio! | Open Subtitles | حاصروا المبنى! |
Fechem todas as zonas. | Open Subtitles | حاصروا كل المناطق |
Fechem o prédio. | Open Subtitles | حاصروا المبنى! |
Têm o sítio cercado. | Open Subtitles | لقد حاصروا هذا المكان |